steak为啥翻译成牛扒
谢邀!原来应该是“牛排”,后来谐音误传,日久遂成为“牛扒”。类似的还有“松鼠桂鱼”,实际上是“松子鳜鱼”。
■网友五十八
肉类:牛制作方式:扒
推荐阅读
- 武松和宋江的招安有何不同?为啥武松能受重用
- 上古时代的舜帝为啥屡遭家人迫害?
- 古代的女人与人私通时为啥都要自己带着枕头
- 清朝顺治皇帝为啥那样痛恨叔叔多尔衮?
- 曹魏为啥未能与汉唐宋明一样成为百年强盛王朝
- 皇帝为啥死的一个比一个早?原因无非只有四点
- 高阳公主与辩机和尚偷情驸马为啥愿意亲自放哨
- 孔融和祢衡之间交情有多好 孔融和祢衡为啥关系好
- 梅超风周芷若同样练九阴白骨爪 为啥差距那么大
- 武松和宋江的招安有什么不同?为啥武松能受重用
