请问白居易的 枕上行 其诗的真伪

且不说老头这里并不是现代汉语老头的意思。唐人诗中不是没用过老头的。 白居易的好朋友元稹的~《酬乐天重寄别》 却报君侯听苦辞, 老头抛我欲何之。 武牢关外虽分手, 不似如今衰白时。 当然更多时候如天生吾侪给出的意思出现,如白居易哭梦得的诗句~"同贫同病退闲日,一死一生临老头"。
■网友十七
这里老头是衰老的头的意思。类似白头。
■网友十七
补充楼上既然是读白居易 那么搜一下就能知道这个词在白居易的其他诗里也有用到 并不是孤例哭劉尚書夢得二首 其一(唐·白居易)四海齊名白與劉,百年交分兩綢繆。同貧同病退閑日,一死一生臨老頭。杯酒英雄君與操,文章微婉我知丘。賢豪雖歿精靈在,應共微之地下遊。
贈夢得(唐·白居易)前日君家飲,昨日王家宴。今日過我廬,三日三會面。
當歌聊自放,對酒交相勸。爲我盡一杯,與君發三願。
一願世清平,二願身強健。三願臨老頭,數與君相見。
【请问白居易的 枕上行 其诗的真伪】 所以啊 不要拍拍脑袋瓜就觉得这里有问题 有问题先去查证 然后再来问问题
还“本人觉得十分假”
对了 本人觉得这样问问题对众十分不负责任
前面引自搜韵
下面引自汉典
犹白头。谓容颜已老。 唐 窦常 《酬舍弟牟秋日洛阳官舍寄怀十韵》:“老头亲帝里,归处失吾庐。” 唐 元稹 《酬乐天重寄别》诗:“却报君侯听苦辞,老头抛我欲何之。 武牢关 外虽分手,不似如今衰白时。”


■网友十七
是老头!不是老头儿……
■网友十七
“枕中行”,题目便有大疑,不合体例,也全无白乐天诗之词彩风流。而且,“惊飚何必荡虚舟”以下,拼接痕迹非常明显,语境转圜生硬,遣词用句,远不类前,文白掺杂,铺陈鄙陋,全然不符合诗歌到结尾处点睛提升的特性。大家看最后四句,”腹空先进松花酒,膝冷重装桂布裘“——这句暴露了商家商品的广告硬植入;”若问乐天忧病否,乐天知命了无忧“——自问自答,自说自话,草草收场的痕迹很明显。综上,伪作无疑,且系拼凑。

    推荐阅读