没手机没钟表在一个洞穴里待40天是什么感觉?( 二 )


The volunteers' brain activity was also collected before and after they entered the cave.
科学家在志愿者入洞前和入洞后采集了志愿者的大脑活动数据。
The scientists behind the project say it will help them understand how people can adapt to extreme living conditions and being in complete isolation.
该项目背后的科学家表示,这一实验将有助于他们理解人类如何适应极端生存条件和彻底隔绝环境。
"Our future as humans on this planet will evolve," Clot said after emerging from the cave. "We must learn to better understand how our brains are capable of finding new solutions, whatever the situation."
克洛特在出洞后表示:“作为人类,我们在地球上的未来将会逐步演变。我们必须学会更好地理解人类大脑在各种极端情况下是如何找到新的解决办法的。”
英文来源:商业内幕网
翻译&编辑:丹妮
没手机没钟表在一个洞穴里待40天是什么感觉?】来源:中国日报网

推荐阅读