陈涉世家之《吴广素爱人》原文及译文
陈涉世家之《吴广素爱人》原文及翻译
史记
【原文】
吴广素爱人,士卒多为用者 。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众 。尉果笞广 。尉剑挺,广起,夺而杀尉 。陈胜佐之,并杀两尉 。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩 。藉第令毋斩,而戍死者固十六七 。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命 。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也 。袒右,称大楚 。为坛而盟,祭以尉首 。陈胜自立为将军,吴广为都尉 。攻大泽乡,收而攻蕲 。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东 。攻銍、酆、苦、柘、谯皆下之 。行收兵 。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人 。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中 。弗胜,守丞死,乃人据陈 。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事 。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王 。
【译文】
【陈涉世家之《吴广素爱人》原文及译文】吴广向来爱护士卒,士兵们有许多愿意替他效力的人 。押送戍卒的两个军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,惹军官恼怒,让军官责辱自己,以便激怒那些戍卒 。军官果真用竹板打吴广 。军官又拔出宝剑来威吓,吴广跳起来,夺过宝剑杀死军官 。陈胜帮助他,一同杀死了两个军官 。陈胜、吴广召集并号令众戍卒说:\#from 本文来自,全国最大的免费范文网 end#"你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定的期限,误期就会杀头 。就算朝廷不杀我们,但是防守边疆的人十个里头肯定有六七个死去 。再说好汉不死便罢,要死就要取得大名声啊!王侯将相难道是天生的贵种吗?\"众戍卒都说:\"听从您的命令 。\"于是就冒充是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的心愿 。军队露出右臂作为标志,号称大楚 。他们筑起高台,在台上结盟宣誓,用尉的头祭告天地 。陈胜自立为将军,吴广为都尉 。起义军首先攻下大泽乡,吸收民众参军后接着攻打蕲县 。蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领部队去夺取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了 。在行军时又沿途吸收群众参加起义军,等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多,步兵几万人 。攻打陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞的谯门中同起义军作战 。守丞战败,被杀死了,起义军就进城占领了陈县 。过了几天,陈胜下令召集三老、豪杰一起来集会议事 。三老、豪杰都说:\"将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器,讨伐无道的秦王,进攻暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功劳应当称王 。\"陈胜就立为王,宣称要重建楚国 。在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡县的长官,杀死他们来响应陈涉 。
推荐阅读
- 祝福语|大婚之喜祝贺词祝福语
- 祝福语|搬新家祝福语乔迁之喜贺词
- 泡沫之夏读后感
- 谋之刃读后感
- 牧羊少年奇幻之旅读后感1000字
- 牧羊少年奇幻之旅读后感800字
- 落花之美读后感
- 伦常之教读后感
- 金粉世家读后感
- 黄河之水天上来读后感