fate grand order|fgo杨贵妃幕间物语引热议 火焰侍女秀十级中文 君中国语本当上手

fate grand order|fgo杨贵妃幕间物语引热议 火焰侍女秀十级中文 君中国语本当上手

文章图片

fate grand order|fgo杨贵妃幕间物语引热议 火焰侍女秀十级中文 君中国语本当上手

文章图片

【fate grand order|fgo杨贵妃幕间物语引热议 火焰侍女秀十级中文 君中国语本当上手】fate grand order|fgo杨贵妃幕间物语引热议 火焰侍女秀十级中文 君中国语本当上手

文章图片

fate grand order|fgo杨贵妃幕间物语引热议 火焰侍女秀十级中文 君中国语本当上手

fgo日服近期开启的幕间物语 , 可以说充满了趣味和槽点 , 而这次最有意思的莫过于是杨贵妃的幕间物语了 , 除了涉及到有关李白从者卫星的放飞之外 , 还有超级硬核的中国话侍女秀出来了 , 让不少国内玩家看完后各种笑一天的节奏 。

这次的幕间物语的交流很硬核 , 作为杨贵妃的火焰侍女 , 没想到秀了一堆中文 , 关键这些中国话还不是纯正的中国话 , 而是各种玩梗汇集到一起的中国话 , 比如说旗回收 , 有生之年 , 亚历山大这些 , 算是很久之前的梗了 , 没想到现在又被拿出来调侃和玩梗 。


不过最有意思的是大丈夫这个词 , 感觉这些玩梗的中国话 , 应该是我国的玩家在了解了一些日本的本土二次元后 , 诞生出来的混合梗 , 这些都是出口转内销的玩意 , 然后我们反手把这些诞生出来的梗还给了日本人 , 就很逗乐 , 这就是传说中的君中国语本当上手 。


而这些梗实际上来源于《中华宅用语词典》的火爆畅销书 , 这里算是直接用的那本书的梗和说明 , 所以看起来异常的搞笑 , 包括前方高能这种常用弹幕 , 而所谓的紫切黑这个词 , 这个应该是国内著名的粉切黑的词汇魔改来的 , 是用来嘲讽武则天萝莉奶奶的 。 而所谓的我膝中了一矢 , 这个可能是因为担心日本玩家不同 , 所以又把这个玩意魔改日本本土化了 。


总结来说这一波杨贵妃的火焰侍女秀中文操作是真的秀和好玩 , 真正意义上的硬核到了极点 , 让人忍不住想要抽阁杨贵妃 , 借此机会明年体验一把 , 说实话不亏 , 毕竟有圣晶石拿 , 而且术呆落地之后杨贵妃的强度可是非常高的 , 就算是大部分时候打白字的降临者 , 作为蓝卡单体从者来说也很强势和优秀 。

    推荐阅读