BBC“中国媒体分析师”的这个脑补能力,真是让人猝不及防……( 六 )

耿直哥不知道她这么翻译是出于什么原因。因为在英语世界里,对于这种辟谣网站常用的称呼应该是“fact-checking site/platform”。比如美国的辟谣网站Snopes.com,就是一个“online fact-checking websites”。

身为“BBC中国媒体分析师”的凯丽女士,不应该不知道这个常识吧?

BBC“中国媒体分析师”的这个脑补能力,真是让人猝不及防……

推荐阅读