嬴政|日本护照上的5个汉字,源于秦始皇的一声令下,至今依然受尊崇!

众所周知,日本是存有大量汉字的,最大的日文汉字字典——《诸桥大汉和辞典》中,就记载了差不多5万个汉字 。二战之后,日本针对斑驳繁杂的汉字,又进行了一系列的简化与合并 。所以到了现在,日本人在生活中常用的汉字,仅有2136个 。不过,这却并不影响汉字在日本的社会地位,毕竟在日本护照上,就有明晃晃的5个汉字 。
嬴政|日本护照上的5个汉字,源于秦始皇的一声令下,至今依然受尊崇!
文章图片

公元前221年,秦始皇统一六国,为了能更好地颁布政令与进行统治,他提出“书同文,车同轨,统一度量衡”的政策 。因此,他将统一文字、书体的任务交给了丞相李斯,命他在原来的大篆基础上,再次对文字进行简化 。最后,李斯从轮廓、笔划、结构定型入手,改变了大篆那种弯弯曲曲的线条,开创出了一种笔划匀整,便于书写的新字体,这便是小篆 。
嬴政|日本护照上的5个汉字,源于秦始皇的一声令下,至今依然受尊崇!
文章图片

从此之后,秦始皇便大力推行小篆,将原本那种“言语异声,文字异形”的书体统统废除,极大促进了经济发展和文化交流,并影响了周围的国家和地区,其中就包括日本 。当年,秦始皇派徐福率领三千童男童女出海东渡,寻找长生不老药,而那个时期,正是日本的弥生时代早期,没有农耕文明,没有文字传播,也没有医药出现 。
嬴政|日本护照上的5个汉字,源于秦始皇的一声令下,至今依然受尊崇!
文章图片

【嬴政|日本护照上的5个汉字,源于秦始皇的一声令下,至今依然受尊崇!】所以,徐福的到来,恰好为日本解决了这个问题,引导他们突破瓶颈,走向文明社会 。《史记·淮南衡山列传》记载:(秦始皇)遣振男女三千人,资之五谷种种百工而行 。可见,日本之所以坚持留有护照上的小篆文字,正是对徐福的缅怀,如果没有他,没有秦始皇当初的一声令下,就不会有如今的日本 。

    推荐阅读