美国|美国国鸟是雕,法国国鸟是雄鸡,中国的国鸟却没有几个人知道( 二 )


1776年,德国动物学家斯塔提乌斯·穆勒将其正式命名为“Grus japonensis”,中文直接翻译过来的意思是日本鹤 。这个翻译在很长一段时间内都没有问题 。因为大多数动物的命名方式都会加上地名,以展示其独特性 。
但是,生活在日本的丹顶鹤逐渐消失在历史当中,只剩下一些还生活在中国 。而正是这个日本鹤的英文,让中国的国鸟一直未能够定下来 。
总结:
作为一个国家的象征,中国的国鸟和美国的国的都不同,这也无可厚非 。作为中国国鸟的唯一候选人,丹顶鹤着实有些“委屈”,因为其英文名称导致其无法成为中国的国鸟 。
对此,不少人已经做出了努力 。有些人一直致力于丹顶鹤英文名称的改变,为中国国鸟的确定而努力着,尽管距离最终的结果还遥遥无期 。
【美国|美国国鸟是雕,法国国鸟是雄鸡,中国的国鸟却没有几个人知道】免责声明:文章内容如涉及作品内容、版权图片或其它问题,请在30日内与本号作者联系,如反映情况属实我们将第一时间删除责任文章 。文章只提供参考并不构成任何投资及应用建议 。

推荐阅读