蒙古|外国一断崖发现中文,将内容翻译过来后,专家激动道:终于找到了

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计——范仲淹《渔家傲秋思》
由于清政府的腐败无能,中国在近代丢失了大量的领土,而在新中国成立之后,尽管中方在努力争取把失地收复回来,但是碍于一些国家和条约的限制,中国还是有很大面积的领土无法讨要回来 。在那些领土上,不少原本属于中国的文物被保留下来,记录着中国的历史片段,彰显着灿烂的中国文化 。
蒙古|外国一断崖发现中文,将内容翻译过来后,专家激动道:终于找到了
文章图片

由于石刻距离地面将近4米,为了能够近距离地研究,专家们在现场搭起了高架子,之后对这块石刻进行近距离的辨认,并尽可能地拓印和拍摄下来 。在经过认真研究和商讨之后,专家们确定这是一种汉代隶书和楷体之间的文字 。在经过一个月左右的考古工作后,这块摩崖石刻的260余个汉字被辨认出了220多个,专家们结合年代、内容和史实资料,最终确定这是汉代班固所写的《封燕然山铭》 。
蒙古|外国一断崖发现中文,将内容翻译过来后,专家激动道:终于找到了
文章图片

《封燕然山铭》被认为是中国“边塞纪功碑”的源头,其上记录的是在公元89年,也就是东汉时期,当时的车骑将军窦宪奉命北击匈奴,在他的英明领导下,军队击败了骁勇善战的匈奴军队,几乎歼灭了匈奴的主力部队,之后窦宪带领军队,追击匈奴军队到燕然山附近,可谓是大胜而归 。班固当时也在随军出征,担任的是护军之职 。获胜之后,窦宪命班固写下《封燕然山铭》,随后,刻石记功,记录这次汉军取得的辉煌战绩 。
尽管在历史上,《封燕然山铭》曾被多次发现过,甚至记载有拓片留存,但是关于它的具体位置却一直无从得知 。直到这次在蒙古国杭爱山的发现,才最终解开了这个将近2000年的历史谜题,也难怪在确认之后,专家兴奋地喊道:终于找到了 。
蒙古|外国一断崖发现中文,将内容翻译过来后,专家激动道:终于找到了
文章图片

【蒙古|外国一断崖发现中文,将内容翻译过来后,专家激动道:终于找到了】《封燕然山铭》的发现对于考古界有着不小的意义,具有很高的史料价值 。并且这次中蒙双方的合作,也让双方看到了各自的不足 。蒙古国有不少的历史文物,但是却没有足够的能力进行研究,而中国考古方面也不应困于一隅,应当主动向外接触 。希望两国在以后的岁月里能够有更多更好的交流 。

    推荐阅读