大脑如何在不同语言之间无缝切换( 二 )


当你对双语者做这个测试时 , 有什么发现吗?
我们又一次看到了在单语人群中发现的现象:当“融化”与“冰柱”同时出现时 , 与“跳跃”相比 , 我们看到增加的大脑活动——我们看到左前颞叶的活跃 。 我们在语言切换(英语和韩语之间)和正字法(罗马和韩语字符)中都发现了这一点 。 我们在操控语言 , 以及这些词的表达 。
换句话说 , 大脑活动情况看起来和单语者的情况很相似 。 关于指令切换 , 这告诉我们什么?
左前颞叶能够以有意义的方式结合这些概念 , 并且不会放慢速度 , 不受这些概念来自何处或呈现方式的影响 , 这一事实告诉我们 , 我们的大脑能够很自然地完成这种过程 , 所以我们不应该回避它 。

图片来源:Pixabay
我想让人们知道和理解的一件事是 , 对于双语者来说 , 指令转换是非常自然的 。 反而要求我们保持单一的语言更难 。 我认为 , 虽然大多数双语者对指令转换持负面态度(他们认为这是不好的 , 或者我们应该坚持一种语言) , 但这实际上这对我们的大脑并没有坏处 。 我认为重要的是要认识到 , 仅仅因为某些事情看起来不像单语行为并不意味着它是异常的 。
撰文:Daisy Yu , 编辑了《科学美国人》的专栏Mind Matters 。 她是德克萨斯州奥斯汀市的一名自由科学记者和编辑 。
翻译:魏书豪
审校:郭晓
引进来源:科学美国人
【大脑如何在不同语言之间无缝切换】本文来自:中国数字科技馆

推荐阅读