《宋史·刘锜传》原文及翻译

《宋史·刘锜传》原文及翻译
原文:
刘锜字信叔,德顺军人,沪川军节度使仲武第九子也 。美仪状,善射,声如洪钟 。尝从仲武征讨,牙门水斛满,以箭射之,拔箭水注,随以一矢窒之,人服其精 。高宗即位,录仲武后,锜得召见,奇之 。为陇右都护,与夏人战屡胜,夏人儿啼,辄怖之曰:“刘都护来!”
十年,充东京副留守,节制军马 。锜自临安溯江绝淮 。至涡口,方食,暴风拔坐帐,锜曰:“此贼兆也,主暴兵 。”五月,抵顺昌,金人果败盟来侵 。召诸将计事,皆曰:“金兵不可敌也,请以精锐为殿,步骑遮老小顺流还江南 。”锜曰:“今东京虽失,幸全军至此,有城可守,奈何弃之?吾意已决,敢言去者斩!”惟部将许清号“夜叉”者议与锜合,锜大喜,凿舟沉之,示无去意 。置家寺中,积薪于门,戒守者曰:“脱有不利,即焚吾家,毋辱敌手也 。”于是军士皆奋,男子备战守,妇人砺刀剑,争呼曰:“今日当为国家破贼立功 。”时守备一无可恃,锜于城上躬自督厉 。壬寅,金人围顺昌,锜豫于城下设伏,擒千户阿黑等二人 。夜遣千余人击之,连战,杀虏颇众 。既而三路都统葛王褎以兵三万,与龙虎大王合兵薄城 。锜令开诸门,金人疑不敢近 。
后知潭州,江陵县东有黄潭,建炎间,有司决水入江以御盗,由是夏秋涨溢,荆、衡间皆被水患 。锜始命塞之,斥膏腴田数千亩,流民自占者几千户 。
三十一年,金主亮调军六十万,自将南来,弥望数十里,不断如银壁,中外大震 。时宿将无在者,乃以锜为江淮浙西制置使,节制逐路军马 。八月,锜引兵屯扬州,建大将旗鼓,军容甚肃,观者叹息 。以兵驻清河口 。金人以毡裹船载粮而来,锜使善没者凿沉其舟 。金万户高景山攻扬州,锜遣员琦拒于皂角林,陷围力战,林中伏发,大败之,斩景山,俘数百人 。三十二年闰二月,锜发怒,呕血数升而卒 。后谥武穆 。
锜慷慨深毅,有儒将风 。金主亮之南也,下令有敢言锜姓名者,罪不赦 。枚举南朝诸将,问其下孰敢当者,皆随姓名其答如响,至锜,莫有应者 。
(选自《宋史?卷三六六》,有删节)
译文:
刘锜字信叔,是德顺军(今宁夏隆德)人,是沪川军节度使刘仲武的第九个儿子 。(刘锜)外表出众,擅长射箭,声如洪钟 。他曾经跟随父亲刘仲武征战,牙门上的水斛满了,刘锜用箭射去,拔箭出来,水如注涌,随即射出一支箭堵住,众人叹服他的技艺精湛 。宋高宗即位后,录用刘仲武,刘锜也得以被召见,高宗认为他很不一般,让他做了陇右都护 。刘锜与夏人交战屡次获胜,夏人的孩子啼哭,夏人就吓唬孩子说:“刘都护来了!”

推荐阅读