《刘羽冲泥古》原文及译文
《刘羽冲泥古》原文及翻译
原文:
刘羽冲,佚其名,沧州人 。先高祖厚斋公多与唱和 。性孤僻,好讲古制,实迂阔不可行 。尝倩①董天士作画,倩厚斋公题 。内《秋林读书》一幅云:“兀坐秋树根,块然无与伍 。不知读何书,但见须眉古 。只愁手所持,或是井田谱② 。”盖规之也 。
偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万 。会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所擒 。又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤 。绘图列说于州官 。州官亦好事,使试于一村 。沟洫③甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼 。
由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字 。不久,发病死 。后风清月白之夕,每见其魂在墓前松柏下,摇首独步 。侧耳听之,所诵仍此六字也 。或笑之,则欻④隐 。次日伺之,复然 。泥古者愚,何愚乃至是欤!
阿文勤公尝教昀曰:“满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书,亦能害事 。国弈不废旧谱,而不执旧谱;国医不泥古方,而不离古方 。故曰:‘神而明之,存乎其人⑤ 。’又曰:‘能与人规矩,不能使人巧⑥ 。’”
(选自纪昀《阅微草堂笔记》)
注释:①倩:请 。②井田谱:据说西周时曾实行过井田制 。后世有些士大夫为了解决现实土地问题,企图恢复井田制,画出图谱,这是复古的愚蠢行为 。③洫:田间的水道 。④欻:忽然 。⑤神而明之,存乎其人:语出《周易》 。意思是,具有最高的智慧而能洞察事物,这样的修养和才能只能存在于某些人的身上 。⑥能与人规矩,不能使人巧:语出《孟子》 。意思是说,木工能把制作的准则传授给别人,但不一定能使别人技巧高超,那是需要自己寻求的 。
译文:
刘羽冲,他的名字遗失了,不可知(羽冲是他的字),是沧洲人 。我家已故的太祖父厚斋公当年经常与他以诗词互相赠答 。刘羽冲的性格孤僻,喜欢讲习古制,但实际上都是迂腐而行不通的那些理论 。他曾经请董天士替#from 本文来自,全国最大的免费范文网 end#他画画,让厚斋公在画上题诗,其中有一幅题为《秋林读书》的画轴,厚斋公所题的诗是:“兀坐秋树根,块然无与伍(孤独寂寥,没有人愿望与他为伍) 。不知读何书,但见须眉古(只见他的面目很像古人 。须眉,面目) 。只愁手所持,或是井田谱 。”(这首诗)大约是(厚斋公用来)规劝刘羽冲的 。
【《刘羽冲泥古》原文及译文】一次,刘羽冲偶然得到一部古代兵书,伏案读了一年,便自称可以统领十万大军 。正逢当时乡里有人聚众造反,刘羽冲便亲自训练了一队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点被俘 。后来他又得到一部古代水利著作,伏案读了一年,又声称可以把千里的荒野成为肥沃的良田 。于是,刘羽冲绘制了地图去州官那里游说进言 。州官也是个喜欢多事的人,就让他在一个村子里去试验,结果沟渠刚刚挖成,天降大雨,洪水便顺着水渠灌入村庄,村里的人险些全被淹死 。