《聊斋志异·雷曹》原文及译文

《聊斋志异·雷曹》原文及翻译
【《聊斋志异·雷曹》原文及译文】原文:
乐云鹤、夏平子,二人少同里,长同斋,相交莫逆 。夏少慧,十岁知名 。乐虚心事之,夏亦相规不倦,乐文思日进,由是名并著 。无何,夏连疫卒,乐以时恤诸其家 。于是士大夫益贤乐 。乐恒产无多,家计日蹙,乃叹曰:“文如平子,尚碌碌以殁,而况于我?不如早自图也 。”于是去读而贾 。操业半年,家资小泰 。
一日,客金陵,休于旅舍,见一人颀然而长,筋骨隆起,色黯淡,有戚容 。乐推食食之,则以手掏啖,顷刻已尽 。乐又益以兼人之馔,食复尽 。遂命主人割豚胁,堆以蒸饼 。又尽数人之餐,始果腹而谢曰:“三年,未尝如此饫饱 。”乐曰:“君固壮士,何飘泊若此?”曰:“罪婴天谴;不可说 。”问其里居,曰:“陆无屋,水无舟,朝村而暮郭耳 。”
乐整装欲行,其人相从,乐辞之 。告曰:“君有大难,吾不忍忘一饭之德 。”乐异之,遂与偕行 。途中曳与同餐 。辞曰:“我终岁仅数餐耳 。”益奇之 。次日,渡江,风涛暴作,估舟尽覆,乐与其人悉没江中 。俄风定,其人负乐踏波出,登客舟,又破浪去;少时,挽一船至,扶乐入,嘱乐卧守,复跃入江,以两臂夹货出,掷舟中;又入之,数入数出,列货满舟 。乐谢曰:“君生我亦良足矣,敢望珠还哉?” 检视货财,并无亡失 。益喜,惊为神人 。放舟欲行,其人告退,乐苦留之,遂与共济 。
乐与归,寝处共之 。每十数日始一食,食则啖嚼无算 。一日,适昼晦欲雨,闻雷声 。少时,乐倦甚,伏塌假寐 。既醒,觉身摇摇然,不似塌上,开目,则在云气中,周身如絮 。惊而起,晕如舟上,踏之,软无地 。仰视星斗,在眉目间,遂疑是梦 。细视星嵌天上,如莲实之在蓬也 。以手撼之,大者坚不可动,小星摇动,似可摘而下者 。拨云下视,则银河苍茫,见城郭如豆 。俄见二龙夭矫,驾缦车来,车上有器,围皆数丈,贮水满之 。有数十人,以器掬水,遍洒云间 。忽见乐,共怪之 。乐审所与壮士在焉,语众云:“是吾友也 。”因取一器,授乐令洒 。时苦旱,乐接器排云,遥望故乡,尽情倾注 。未几,谓乐曰:“我本雷曹,前误行雨,罚谪三载 。今天限已满,请从此别 。”乃以驾车之绳万尺掷前,使握端缒下,飗飗然瞬息及地 。视之,则堕立村外,绳渐收入云中,不可见矣 。时久旱,十里外,雨仅盈指,独乐里沟浍皆满 。(节选自《聊斋志异?雷曹》)
译文:
乐云鹤、夏平子,二人小的时候是同乡,大了又是同学,他们是莫逆之交 。夏平子自幼聪明,十岁时就有文名 。乐云鹤虚心地侍奉他,夏平子也认真地谏诤他,乐云鹤文思日见长进,从此和夏平子齐名 。不久,夏平子染上疫病死去,乐云鹤按时接济他的家人 。于是士大夫更加认为乐云鹤贤能 。乐云鹤家产本来不多,生活日渐困难,他于是叹息道:“像夏平子那样有文才,尚且平庸无所作为地死了,何况我呢!不如早点作打算!\"于是放弃读书,改做买卖 。经营了半年,家境逐渐富裕起来 。

推荐阅读