汪琬《申甫传》原文及译文

汪琬《申甫传》原文及翻译
原文:
申甫,云南人,任侠有口辨 。为童子时,常系鼠媐①于途 。有道人过之,教甫为戏 。遂命拾道旁瓦石,四布于地,投鼠其中,鼠数奔突不能出 。已而诱狸至,狸欲取鼠,亦讫不能入,狸鼠相拒者良久 。道人乃耳语甫曰:“此所谓八阵图也,童子亦欲学之乎?”甫时尚幼,不解其语,即应曰:“不愿也 。”道人遂去 。
明天启初,甫方为浮屠,往来河南山东间,无所得 。入嵩山,复遇故童子时所见道人,乞其术,师事之 。道人濒行,投以一卷书,遽别去,不知所之 。启视其书,皆古兵法,且言车战甚具 。甫遽留山中,习之逾年,不复为浮屠学矣 。
己而瘗②其书嵩山下,出游颍州,客州人刘翁廷传所 。刘翁,故颍州大侠也,门下食客数百人,皆好言兵,然无一人及甫者 。刘翁资遣甫之京师 。甫数以其术干诸公卿,常不见③听信 。愍帝即位,北兵自大安口入,遽薄④京师,九门皆昼闭 。于是庶吉士刘公之纶、金公声知事急,遂言甫于朝 。愍帝召致便殿,劳以温旨,甫感泣,叩首殿墀下⑤,呼曰:“臣不才,愿以死自效 。”遂立授刘公为协理戎政兵部右侍郎,金公以御史为参军,而甫为京营副总兵,然实无兵予甫,听其召募 。越三日,募卒稍集,率皆市中窭⑥人子不知操兵者,而甫所授术,又长于用车,卒不能办 。方择日部署其众,未暇战也 。当是时,权贵人俱不习兵,与刘公、金公数相左,又忌甫以白衣超用,谋先委之当敌,日夜下兵符,促甫使战,而会武经略满桂败殁于安定门外 。满桂者,故大同总兵管,宿将知名者也,以赴援至京师,愍帝方倚重之 。既败,京师震恐 。甫不得已,痛哭,夜引其众缒城出,未至芦沟桥,众窜亡略尽 。甫亲搏战,中飞矢数十,遂见杀 。于是权贵人争咎甫⑦,而讥刘公、金公不知人 。及北兵引归,竟无理甫死者⑧ 。距甫死数日,刘公复八路出师,趋遵化,独帅麾下营娘娘山,遇伏发,督将士殊死战,逾一昼夜,诸路援兵不至,亦死之 。
【汪琬《申甫传》原文及译文】(选自《尧峰文钞》卷三十四,有删改)
[ 注 ] ① 媐(xī):嬉戏 。② 瘗(yì):埋葬 ③见:被 。④ 薄(bó):迫近 。⑤叩首殿墀下:皇上召见平民,平民不能上殿,所以“叩首殿墀下” 。墀(chí):台阶 。⑥窭(jǜ):贫穷 。⑦ 咎:责备 。解释为推卸责任,以突出权贵们的无耻 。⑧无理甫死者:申甫为国捐躯,应当有所封赏,现在却没人理会,就像白死了一样 。
译文:
申甫,云南人,好为行侠仗义之事,口才很好 。他还是小孩子的时候,曾在路上用绳子系着一只老鼠玩耍 。有一个道人路过此地,就教申甫戏耍老鼠 。他叫申甫从路边捡来几块石头,四散摆放在地上,把老鼠放到四散的石块之中,老鼠多次奔逃,都逃不出去 。不久,一只狸猫被吸引过#from 本文来自,全国最大的免费范文网 end#来,狸猫想抓老鼠,也始终无法进入石阵,狸猫和老鼠相持了很长一段时间 。道人于是在申甫的耳旁悄悄地说:“这就是人们所说的八阵图,小孩子你想学吗?”申甫此时还小,不懂道人的话,当即回答说:“不想学 。”道人就走了 。

推荐阅读