《列子学射》原文及译文

《列子学射》原文及翻译
【《列子学射》原文及译文】列子
原文
列子①学射,中矣,请②于关尹子 。尹子曰:“子③知子之所以④中者乎?”对⑤曰:“弗知也 。”关尹子曰:“未可 。”退而习之,三年,又以报关尹子 。尹子问:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣 。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也 。非独射也,为国与身亦皆如之 。\"
译文
列子学射箭,射中了,于是(列子)向关尹子请教(射箭) 。关尹子问:“你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子说:“不知道 。”关尹子说:“还#from 本文来自,全国最大的免费范文网 end#不可以 。”(列子)回去后再去练习,三年之后,又向关尹子请教 。关尹子问:“你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子说:“知道了!”关尹子说:“可以了,(你)要牢记这个道理,不要轻易地丢弃 。不仅学习射箭是这样,治理国家和修身做人也都应是这样 。”
注释
①列子:名御寇,战国时郑国人;子:写在姓氏后,对人的尊称 。
②请:请教 。
③子:您 。
④所以:……的原因 。
⑤对:回答 。
⑥顷岁:近年来 。
⑦乘间:乘机,乘着间隙 。
⑧工:精,妙 。

    推荐阅读