翻译|“唱”rap,“讲”脱口秀,手语翻译让表演变得有声( 二 )
过去,很多组织者没有考虑到这一点,或者认为听障人士可以观看表演,不需要被手语打扰。Auslan译者迈克说,听障人士也有自己的需求。麦克曾经与英国乐队U2、澳大利亚电音组合PekingDuk有过演出合作,他在工作中感受到,让听障人士用音乐创造美好回忆,让他们有机会去接触他们本该享受的东西,这是非常宝贵的经历。
麦克指出,想要真正做到无障碍演出,需要在前排给听障观众留出空间,而这里往往是高价票的位置。PekingDuk在演出中会把前排门票送给听障观众,或者只卖普通票价,让他们能够清楚地看到手语翻译者的表演。
贝基记得,她人生中第一场演唱会是摇滚乐团AC/DC在澳大利亚的演出,他们安排了手语翻译同步表演。“从那之后,没有手语翻译的音乐节或演唱会,我是不会去看的。”
“最棒的演出是Signmark的悉尼演唱会。“贝基说。Signmark是一名失聪的芬兰说唱艺术家,他一直呼吁,社会不应该把听障人士视为“残缺的人”,他们是“一个用自己的语言创造了文化和历史的少数民族”。
“整晚我们和Signmark都在享受这场‘聋人狂欢’,连地板都在振动。没有什么比这更棒了。”
文章插图
芬兰失聪说唱艺术家Signmark。
手语翻译有多难
霍金斯是新西兰最有名的剧场手语翻译,她认为这份工作的意义不仅仅是让聋人观众看懂一场节目,而是从根本上改变人们的观念——艺术空间同样向听障人士开放。
2014年,因为在新西兰剧院手语翻译方面做出了杰出工作,她获得了新西兰的年度手语翻译奖。2019年,霍金斯成立了新西兰手语翻译平台(PINZ),专门为艺术活动提供手语翻译,让听障观众也能享受戏剧、脱口秀、音乐剧。
“人们不知道的是,当我们在‘翻译’一场表演时,并不是在逐字逐句地做出翻译,而是对概念做出解释,”霍金斯说,“译员需要记住的不是文字,而是表演中的所有内容,这包括角色在舞台上的位置,甚至他们的呼吸和停顿。有时角色们需要进行交谈,我也必须展示这一点。”
音乐剧是译员需求最大、内容最密集的项目,一般剧目需要霍金斯和她的小团队花150小时进行翻译和排练,而像《音乐之声》这样的大规模音乐剧则需要200个小时准备,然后每个演出季进行数十场演出。
音乐剧不仅需要表现出歌词和音乐性,最难翻译出的还是幽默性。“有时演员幽默的表达依赖于声音、文字和双关语,传达出这一点真的很困难。比如演员歌词或台词中的押韵,像是cat、bat和sat,用英语讲出来是押韵的,但如果用手语直接翻译出词的意思根本不是押韵,所以我们必须找到等价的表达方式。”
霍金斯举了一个例子,她的团队必须翻译《雨中曲》中的绕口令。为了对应英语中的韵律,他们不断调整手型、运动、方向和位置,创造了手语中的“韵律”,然后还要将动作和歌曲同步起来。这一段2分钟的表演大约花了他们两周半的时间才达到最后的完美效果。
文章插图
新西兰手语翻译凯利·霍金斯。
非音乐剧表演也有自己的困境。霍金斯最近翻译了奥克兰剧院公司制作的话剧《伽利略的生活》,这部剧里有15个主要角色,时长2个半小时。由于主题是天文学,涉及到的科学内容非常多,阐释起来十分困难。
“当人们谈论起天文学时,英语的语法结构是线性的,但我们必须将其转化为视觉三维语言,而且译者在表演时必须非常擅长表示将事物放置在空间中,这不是一夜之间就能轻松学会的东西。”
在为剧目提供翻译的同时,霍金斯的新西兰手语翻译平台(PINZ)还开展了译员培训,学生们也经常和霍金斯一起合作翻译剧目。现场手语翻译的表演并不是大学会教授的东西,在大学的手语课上,手语译员会学习语言、手语教育或与聋人社区服务相关的一些知识和技能,但不会学到如何表达音乐,以及与表演者一起登台所需要的那种自信。
“作为为演出服务的手语译员,所有PINZ成员都知道,演出结束时,这一切与我们无关,”霍金斯说,“我们的工作是要让艺术家与听障观众建立联系。”
新西兰国际喜剧节的活动制作人科斯蒂·哈德威克(KirstyHardwicke)定期与PINZ合作,他表示霍金斯对演出手语翻译这项工作非常有热情。“我们将剧目列表发给她,她会告诉我们哪些是适合聋人社区的节目。然后她负责节目的宣传,最后还要完成演出当晚的实际翻译表演。”
推荐阅读
- 原创街舞《黄河》舞动“湾区春晚”
- 比陈小春更“怕”老婆的,不是杜江,也不是邓超,是这位硬汉
- 视听盛典《王牌部队》节目被剪辑,肖战作为演员代表参加合唱
- 张淇在《朋友请听好》第二季重回“主播”台,流程娴熟
- 卫视春晚大比拼,冯巩惊喜现身,杨颖跨界主持,杨钰莹孟庭苇合唱
- “非诚勿扰”火了11年被曝全是托?你知道这些女嘉宾都从哪来吗
- 深深期待,期待深深,实力唱将周深加盟浙江卫视《天赐的声音》第三季
- 虎年春晚“青岛元素”:任嘉伦、宋茜登台,中生代明星成“熟脸”
- 《只此青绿》春晚节目刷屏,其中竟有仙游元素……
- 肖战也太“抢手”了,两场舞台表演备受期待,三大平台花样官宣
