黄氏延绿轩翻译赏析 黄氏延绿轩讲解
【黄氏延绿轩翻译赏析 黄氏延绿轩讲解】1、翻译:溪边树木的葱茏茂盛,江边丛生的草在微风吹拂下摇曳起伏 。下雨过后打开帘,满野春色一齐涌进房中来 。
2、赏析:《黄氏延绿轩》,写的是春景 。一开篇用两个叠音词写景抒情,收到了很好的艺术效果 。“葱葱”,状写出溪边树木的葱茏茂盛的`特点,一个“暗”字,写出了“溪树”的色调质感 。由于受溪水的滋润,树木显得格外枝繁叶茂,与前面的“葱葱”相呼应 。
3、第二句的“靡靡”写“江芜”在微风吹拂下摇曳起伏的情态 。这里的“靡靡”,指风吹草伏的样子 。而“湿”字为下句写“雨过”时的情景,做了铺垫 。诗的最后两句,想象新奇:雨后开帘,满野春色一齐涌进房中来,这是我们都感受过却不易写出的情景 。“入”字把春光的浓郁蓬勃而不可阻遏之势,十分形象地表达了出来,而诗人的喜悦之情,溢于言表 。
推荐阅读
- 赵威后问齐使原文及翻译 赵威后问齐使创作背景介绍
- 举杯邀明月对影成三人的意思 举杯邀明月对影成三人原文及翻译
- 池州翠微亭原文 池州翠微亭原文及翻译
- 今夜明月人尽望不知秋思落谁家翻译 这句话译文
- 李清照声声慢原文及翻译 诗词声声慢的原文及翻译欣赏
- 触龙说赵太后全文翻译 触龙说赵太后的完整翻译
- 霜叶红于二月花的意思是什么 霜叶红于二月花的翻译
- 儿童放学归来早忙趁东风放纸鸢诗句的意思是什么 该句的原文和翻译是什么
- 自庆阳帅谪巴陵愤郁颇见辞色翻译 怎么理解自庆阳帅谪巴陵愤郁颇见辞色
- 江南春李约古诗全文翻译 李约江南春原文及译文
