翻译|原神的文化输出,不仅仅是国外,相关账号下,播放量增加1000倍!
文章图片
文章图片
文章图片
【翻译|原神的文化输出,不仅仅是国外,相关账号下,播放量增加1000倍!】
文章图片
只要一提到原神的文化输出 , 很多人就要跳脚了 , 大体上的反应 , 跟提到吴京、战狼、流浪地球的反应相当类似 。 而最近 , 原神中四星角色云堇云先生的登场 , 神女劈观之后 , 更是吸引了国内外大量玩家的眼光 。
当然 , 平时大家提到这个 , 都在说对国外的影响 , 但实际上 , 戏曲在国内年轻一代中 , 也确实不太流行……或者说根本谈不上流行这个词 。 比较直白地说 , 大家知道戏曲 , 但是有几个知道京剧只是其中一个种类的?越剧、黄梅戏、评剧、豫剧等等 , 能说出个一二三来的 , 怕是百中无一 。
所以 , 很多人都看到了云堇对外服玩家的影响 , 但实际上 , 对国内玩家的影响 , 恐怕更大 。 毕竟戏曲之类的 , 他们能听个响就差不多了 。 台词过于凝练 , 就算mhy在外服本地化方面下了大力气 , 受限于文化、翻译能力的问题 , 恐怕也很难让他们了解云堇到底唱了个什么意思 。
比如这句 , 在这个pv中 , 应该说已经算是比较直白的台词的了 。 但是该怎么翻译?恐怕怎么翻译都没法翻译出那种味道来 。 以至于就算是mhy自己 , 在官方的pv也就将日语的翻译了一下 。 至于英文与韩文的pv中 , 压根就没有字幕 。
而对于国内玩家来说 , 最显眼的 , 就是来自“上海戏曲广播”的官方账号 。 平时都是三位数的播放量 , 好一点的能有五六千 , 但是有个将近18W的视频就非常显眼 , 涨了1000倍都不止 。 是选题相对于其他的视频特别吸引人吗?是内容相对于其他视频特别好吗?
我想 , 主要是因为该视频的主讲人 , 是杨扬老师 , 国家一级演员 , 工花旦 。 当然 , 换个说法大家更熟悉 , 她是云堇戏腔的配音演员 。 可以说杨扬老师以一己之力 , 给戏曲带来了多个热搜 , 大量的流量 。 虽然老师本人可能并不看重这些 , 但想要让年轻人了解戏曲 , 这是最直接的方式 。
就好像该账号运营了三年 , 一共获得了200W的播放量 , 而这一个视频 , 就有17.9W 。 哦对了 , 顾影我顺便查了下 , 这不是该账号播放最多的视频 。 最多的那个有44.5W的播放 , 是严庆谷老师(丑角——不是长得丑……)的 , 一个名为宝剑入鞘的绝技 , 据说没个十年基本功练不出来 。
推荐阅读
- |王者荣耀:英雄胜率表中一直垫底的英雄,甄姬胜率一蹶不振
- |s24赛季打野梯度排行,澜的梯度比镜低一点点,露娜4级不为过
- |宝可梦:丰缘三神盖欧卡、固拉多和烈空坐的实力强大
- |王者荣耀:新赛季装备调整,新增三级辅助装,小明和瑶的春天来了
- |s26赛季新出的一件装备,破茧之衣能提升百分之十五
- 地图|《我的侠客》自由地图爆料 什么叫武侠沙盒啊
- 地方|类魂游戏《破碎:被遗忘的国王》主机版将于今年推出
- |王者荣耀:赛季登场率第一名的英雄都有谁,吕布开始逆袭
- |十款好玩的网游推荐,《战地2042》人气高涨很值得一玩
- |英雄联盟:李佐伊这个梗,最先是从那名选手开始的?