不要高估AI对人类语言的理解 我们需要承认深度学习的局限性( 八 )
机器翻译
2016年 , “纽约时报”杂志发布了一个很长的专题 , 解释了人工智能 , 或者更具体的深度学习 , 使谷歌的流行翻译引擎如何在准确性上实现飞跃 。 事实上 , 谷歌翻译已经有了很大的改进 。
但是人工智能翻译有其自身的局限性 , 神经网络使用统计过程来翻译不同的语言 。 他们举例说明了单词和短语在目标语言中出现的不同模式 , 并尝试在翻译时选择最方便的模式 。 换句话说 , 它们是基于数学值的映射 , 而不是翻译单词的含义 。
相反 , 当人类进行翻译时 , 他们会考虑语言的文化和语境 , 文字和谚语背后的历史 。 在对单词做出决定之前 , 他们会对主题的背景进行研究 。 这是一个非常复杂的过程 , 涉及许多常识和抽象的理解 。 布鲁明顿印第安纳大学认知科学和文学教授道格拉斯霍夫斯塔特(Douglas Hofstadter)在“大西洋”杂志的作品中揭开了人工智能翻译的极限 。
推荐阅读
- 精灵宝可梦|梦幻西游:没钱就不要玩法系,低成本物理系五开才是明智的选择!
- 八神庵|八神庵上线不要急,SNK首款传说即将来袭,金蝉上线备好1350点券
- 我的世界|我的世界:6个“友尽”的小技巧,不要轻易在好友的服务器尝试!
- 梦幻西游|梦幻西游:不要得罪你的代练,用这种方法清空的装备不能被找回
- 国服|fgo国服:梵高和尼莫船长卡池要不要抽 不玩暴击队可以直接跳过
- 明日之后|明日之后“人尸大战”展现中国精神:人类的未来我们共同争取
- 金铲铲之战|Dota2-地位不保?YYF:翔哥确实做得很好,但是不要被带节奏了!
- 花果山|梦幻西游:花果山经脉第一丹要不要点秒三
- edg战队|EDG“不要命打法”引热议!Meiko用一手空城计,让DK战队头疼不已
- edg战队|疯狂!EDG夺冠\承包\热搜,上亿人狂欢!千万不要找极端游戏男?