seize,snatch,grab,capture都有“抓住”的含义,它们区别是什么呢
seize [si?z
seize 在牛津词典中的英文解释是[with obj.
take hold of suddenly and forcibly , 指“突然用力地抓住、握住\";
例句:
1. She jumped up and seized his arm.
她跳起来一把抓住他的手臂 。
2. The opportunity is there. Why not seize it?
机会正在那儿呢 , 为什么不抓住它?
snatch [sn?t?
snatch 在牛津词典中的英文解释是[with obj.
quickly seize (something) in a rude or eager way , 指“突然快速地拿、取、夺、抢走\";
推荐阅读
- Grab共享电动滑板车GrabWheels完成3000万美元融资丨全球创新日报
- 区块链:蚂蚁金服、Grab、雷蛇纷纷入局,新加坡数字银行竞赛升级
- 东南亚移动支付兼并洗牌 蚂蚁金服欲和Grab合并支付
- Grab制定2025年目标,以用科技在东南亚创造美好
- 马来西亚竞争委员会加强对Grab的调查
- Grab和微软合作开发“Grab For Food”项目 以推动东南亚数字化发展
- 东南亚外卖市场爆发 网约车Grab称将靠外卖实现盈利
- 白热化丨Grab计划收购印尼“支付宝”DANA,支付头把交椅花落谁家?
- 东南亚网约车Grab拟“吞并”蚂蚁金服旗下移动支付商
- Grab获3亿美元投资;StockX获1.1亿美元融资……