英国内阁办公室前部长:中国应该关心脱欧吗?(22)

In the end, apart from issues like climate change, the thing that is most going to determine whether my children and my grandchildren are going to lead happy and prosperous lives is whether the world works out how to have peaceful coexistence over the next fifty, sixty, seventy years.

And that‘s not going to be depending on how Brexit goes, or exactly how we resolve the issues involved in it. It’s going to depend on how we resolve the great relationships between west and east.

And at the moment, partly because of the distraction of Brexit. And partly just because of the way history has gone. And the profound lack of attention to the east in the west, and in particular in Europe.

At the moment, Europeans are not thinking about this very much at all in the states they are thinking about. But they‘re thinking about it in a way which causes a real problem, because they haven’t yet got themselves to the point of accepting that the nature of the world is changing, and they have to find a way to deal with that, that creates the basis for peaceful coexistence.

推荐阅读