越南_历史|越南全面废除汉字,就连写春联也改用字母,但有个字至今也改不掉

春节,是家家户户都知晓的节日之一,每到大年三十,中国人民就忙碌了起来,过年成了一种传统,关于过年起源说法很多,其中一种就是祭祀,古人会择日祭祀,以谢天地神灵,祖先恩德 。
越南_历史|越南全面废除汉字,就连写春联也改用字母,但有个字至今也改不掉
文章图片

【越南_历史|越南全面废除汉字,就连写春联也改用字母,但有个字至今也改不掉】福字对于中国人来说意义颇深,而到春节时,福字又是最多的,中国人最喜欢将“福”字贴在大门扇板上,以此来“迎福”“接福”,福字具有传统意义,甲骨文当中的“福”字是双手捧酒 。
福字还有四个传统意义,左“衣”旁意为有衣穿,“一”为有房住,“口”为有得吃,“田”有田地,有了“福”就可以安居乐业 。根据东汉刘熙《释名》中说,福字跟姜子牙的妻子有关 。
越南_历史|越南全面废除汉字,就连写春联也改用字母,但有个字至今也改不掉
文章图片

姜子牙封神时,将她的妻子封为“穷”神,并且禁止她到别家去,人们为了躲避“穷”神就开始张贴“福”字,关于福,还有倒着一说,不过到福是开始于清朝,相传有一年春节,恭亲王府的大管家目不识丁,将福字给贴倒了 。
王爷十分生气,要“赏赐”他鞭罚,大管家就说:恭亲王寿高厚福,如今福已到(倒)了,此乃吉兆 。于是就有了福“倒”万家的一说,至于越南也是难以改写“福”字,福字不仅仅对中国人,对他们来说也是具有“福气”的意义 。
越南_历史|越南全面废除汉字,就连写春联也改用字母,但有个字至今也改不掉
文章图片

虽然提出了废汉,但是越南无时无刻不再受中国文化影响,“文化独立”虽然对于一国来讲是必不可少的,越南废汉只是顺应时代 。

    推荐阅读