晏子使楚原文及详细注释翻译【图】( 三 )
www./font>
晏子起家分开坐位答复讲:“我传闻过,橘树少正在淮河以南就是橘树,诞生生长正在淮河以北就成了枳树,橘树战枳树只是叶子类似,它们的果真味讲却差别 。那样的本果是甚么呢?是果为火土纷歧样 。如今苍生糊口正在齐国没有盗窃,但是进了楚国就盗窃,难道是楚国的火土令人擅长盗窃了嘛?”今日新鲜事br />
楚王(为难天)笑着道:“贤人是不成以随意把玩簸弄的,我反而自讨败兴了 。” 今日新鲜事br />
推荐阅读
- 笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。原文_翻译及赏析(多图)
- 《青海高原一株柳》课文原文(组图)
- 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。原文_翻译及赏析【多图】
- 韩琦《点绛唇》原文、注释、译文、鉴赏(组图)
- 西塞山怀古原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 神女峰文言文原文及翻译
- 《宋太祖怕史官》原文翻译附阅读答案[图]
- 林表明霁色,城中增暮寒。原文_翻译及赏析【图】
- 胡令能《喜韩少府见访》原文及翻译赏析(组图)
- 张九龄《奉和圣制瑞雪篇》原文及翻译赏析(图)