请问这里为什么不能用持つ
【请问这里为什么不能用持つ】表达的意思有差别而已,动词可能形+だけ”表示尽最大努力,能力的最大限度之内,両手に持てるだけの蜜柑”表示两只手能拿住的最大数量的桔子,再多一个都拿不下了 。持つだけ”则表示只是拿着,语义说不通 。比如可以这样用,この荷物は重すぎて、持つだけで精一杯です”,意思是这件行李太重,只要拿着就全力以赴了 。这个就是用普通的逻辑思维都会用持てる吧,要表达两手能拿”的程度,能拿”怎么都是用可能态吧 。不是说持つ”不行,语法上接续是没问题,估计日本人能懂,但就显得奇怪而已 。
推荐阅读
- 为什么越来越多的软件喜欢推送新闻
- 为什么墙头草随风倒的从众派看似没有主见但是心机城府却很深呢
- 加油站不准玩手机为什么汽车引擎这个高的温度确没事
- 为什么哆啦A梦的电影出了这么多
- 为什么质子和中子结合成原子核时质量会减少
- 夏夜为什么青蛙会成片一起叫
- 今日头条为什么大力推广西瓜视频
- 为什么vs下载的那么多开发的人却那么少
- 为什么小鼠非常容易做基因敲除
- 为什么UBER把司机端和用户端分开做