翻译|LOL国服翻译已被榨干?新版炫彩命名彻底开摆,卡特当场被净化!
文章图片
文章图片
英雄联盟国服跟外服之间存在许多不同的地方 , 尽管有些方面饱受诟病 , 但在翻译这一块还是没得黑的 。 比如国服炫彩皮肤有着许多有意思的特色翻译 , 灵魂莲华系列的“朝花之时”“融冰之时”听上去就很有意境 , 青花瓷系列的“烟雨”“釉色”也是跟皮肤背景完美契合 , 充满中国风 。 国服特色翻译为炫彩皮肤加分 , 这些炫彩放到外服就只是单纯地念颜色而已 。
西部魔影的相关炫彩也蛮有意思的 , 因为西部皮肤背景就是古老恶魔在侵蚀人心 , 炫彩都是各种魔神堕天使的名字 。 别的不说 , 巴巴托斯路西法亚巴顿等一连串的名字报出来还是能唬住对手的 , 感觉翻译也是中二发挥玩得很开心 。
但自从塔罗牌月蚀系列过后 , LOL国服翻译似乎被榨干了 , 开始对炫彩皮肤敷衍了事 , 连续两套炫彩皮肤都是随便套上个名词 。 毕竟官方每更新一套皮肤 , 翻译就要为后续十几个炫彩起名 , 估计也是灵感耗完江郎才尽了 。
在最新一期的西部魔影炫彩皮肤中 , 国服翻译彻底开摆 , 整出八大美德:纯洁善良诚实节制忠诚感慨温和虔信 。 西部卡特当场被净化 , 原本狠辣的女英雄变成纯洁又善良的乖乖女 , 节制大小姐蕾欧娜听上去真不会出戏吗?
【翻译|LOL国服翻译已被榨干?新版炫彩命名彻底开摆,卡特当场被净化!】
这期西部魔影可不是打酱油的流水线皮肤 , 皮肤质量还是蛮高的 , 特别是蕾欧娜T2级别换语音换特效换动作 , 甚至还会根据游戏表现而升级模型 。 然而国服翻译摆烂偷懒 , 懒得再给西部炫彩起名字 , 西部蕾欧娜属实是最没牌面的新版T2皮肤了 , 就算直接套上之前的魔神堕天使名字也好吧?
新版西部魔影炫彩命名引发网友吐槽 , 有人怀疑翻译挖坑给自己跳 , 江郎才尽不想干了 , 有人表示这种炫彩不如不用 , 用炫彩搞个善良后缀感觉战斗力会变低的样子 , 还有人按这个思路继续给英雄起名:“卡特琳娜老实 , 卡特琳娜听话……”还是希望LOL国服能保留炫彩特色 , 下一套皮肤命名再认真一点吧!
那么大家对于LOL新版炫彩皮肤命名有何看法?欢迎留言 , 分享你的看法!
推荐阅读
- 动力|LOL最憋屈英雄:狗头每个技能都强,组合就变受气包
- 手机游戏|LOL手游真的要崛起了?3.2版本新增八个天赋,真眼它来了!
- 岚切|LOL手游:版本宠儿重回热门,岚切卡莎祝你上分!
- 打野|LOL手游:皎月如何光速刷野GANK,团灭发动机皎月打法攻略!
- 狮子狗|LOL:上单狮子狗太强不知道怎么打?剖析强势教你轻松一级反杀!
- tes战队|“Faker无缘TOP3,Rookie超GALA”!LOL选手战力榜更新,TES赢了
- |LOL:一听便很有感觉的台词,犹如心声
- |队友吵架,LOL北枫用最快最好的方式解决了,只有大神做得到
- 大神|队友吵架,LOL北枫用最快最好的方式解决了,只有大神做得到
- 苦瓜|队友吵架,LOL北枫用最快最好的方式解决了,只有大神做得到