刘羽冲读书原文及翻译 刘羽冲偶得古兵书

【注意】:①忙:偷 , 偷 。(2)绅士:指行为端正的人 。陶:这是指行为道德 。
现在有一个人每天从邻居家偷鸡 。有人对他说:“这不是君子行为 。”他说:“那就让我少偷点 , 每个月偷一只鸡 , 等到明年 , 然后就不偷了 。”如果你知道你不应该那样做 , 你应该尽快停止 。为什么要等到明年?
启示:下定决心立即改正错误的事情 , 绝不要因为某种原因而拖延 , 更不要明知故犯 。
十五.陈万年的教子
长年生病 , 叫儿子咸①在床下教戒律② 。聊到半夜 , 睡得咸咸的 , 用头摸屏幕 。万年怒不可遏 , 想坚持下去 。他说 , “是公共宗教在警告你 。你和我作对 , 不听我的 。为什么?”行礼磕头答谢曰:“知所言 , 宜教咸谄(chǎn) 。”
【注】:①贤:陈成年之子陈贤 。(2)告诫:同“告诫”和教训 。
陈万年病了 , 把儿子陈贤叫到床上 。他教阅读一直教到半夜 , 这时陈贤打瞌睡 , 用头撞屏幕 。陈万年非常生气 。他想用棍子打他 , 训斥他:“我一直告诉你 , 你却睡了 , 不听我的 。为什么?”陈贤急忙跪下 , 磕头说:“爸爸说的我都知道 。主要意思是教我拍马屁 , 拍马屁!”陈万年没有再说话 。
【刘羽冲读书原文及翻译 刘羽冲偶得古兵书】

    推荐阅读