“票房”英语怎么说 america
2021年春节档以超78亿元的票房成绩收官,创下影史同期最高纪录 。贾玲也凭借电影《你好,李焕英》,成为了中国影史上票房最高的女导演 。
文章插图
A scene from Detective Chinatown 3. [Photo provided to China Daily]
那和“票房”有关的英文该怎么说呢?
Box office指的是卖票的地方,不管是卖球票还是卖电影票的地方,都可以称作box office 。
例如跟朋友约好去看电影,你可以说:"I'll see you at the box office."那就是说,我们在卖票的地方见面 。
此外,box office也可以用来指电影或球赛的"票房",或是卖座的情况 。例如:
Can you believe that? Scary Movie actually did very well at the box office.
你能相信吗?Scary Movie这部片子的票房卖座居然非常地好 。
注意到了没,老美说一部电影的票房很好,不是用"The box office is very good."而是用a movie did very well (at the box office),別搞错了 。
如果要提到实际的票房收入,则不妨用took in或是grossed这两个动词(均为过去式),例如:
Over the weekend, the top 10 movies grossed over 100 million at the box office.
排名前十名的电影周末票房总收入超过1亿美元 。
或是"The box office of the top 10 movies took in over 100 million over the weekend."
这些票房大获成功的“卖座电影”,英文可以说:
a blockbuster
a box office hit
a box office success
a box office smash
“票房飘红”英文怎么说
当和朋友谈论电影票房时,如果想表达“票房飘红”,可以这么说:
I heard that movie is a big success at the box office.
还可以这么表达:The movie is a huge hit at the box office. huge hit指“巨大成功” 。
形容某部剧是“热播剧”可以用“hit show” 。
“票房惨淡”英文怎么说
如果票房惨淡,则可以搭配fail、flop、bomb等表示“失败”的动词:
【“票房”英语怎么说 america】This movie…failed / flopped / bombed at the box office(...票房一败涂地).
这些票房失利的电影,中文常称作“票房毒药”,而英文则可以用failure(失败)、flop(失败)、bomb(失败)、disaster(悲剧)等词汇来表达:
a box office failure
a box office flop
a box office bomb
a box office disaster
“预售”英文怎么说
形容某部电影正在预售我们可以用“pre-sale”来表示,也可以用“advance booking”来表示 。
电影相关词汇:
编剧scriptwriter/ screenwriter/ playwright
制片人production manager/ producer/ film producer
剧本screenplay/ libretto/ script
演技performance skill/ acting skill
创下票房纪录make a box-office record
(来源:CATTI翻译公众号 编辑:yaning)
推荐阅读
- 因为反对“大跃进”运动 大跃进
- 以糠塞口” 甄宓
- 155亿逆风“借壳” 氧化铝
- “差强人意”是“使人感到差劲”的意思吗 差强人意是什么意思
- 圣经里面真有“世界末日“之说吗 为什么没有世界末日
- 这次真的“水逆”了 水逆
- “瓜田李下”是怎么来的 瓜田李下
- 你知道什么是“白色污染”吗?它对人体以及生物界会造成什么危害 白色污染的危害
- 俄罗斯才是“冤大头” 联合国
- 你是草莓味是什么梗呢 你是草莓味是什么意思