咏愁石象之翻译 咏愁古诗的原文
1、译文
来时潜移暗度,去时慢慢悠悠;一半挂在眉梢,一半藏在心头 。
春老花残红满地,半掩房门泪暗流;残月满窗深夜里,酒醒入去独淹留 。
似一望无边的野草,风连浪续,细软轻柔;像一团绕地的乱丝,纠缠凌乱,无尾无头 。
除了权势人家,谁能无虑无忧?看人世问时时处处,无论哪里都有忧愁!
2、原文
来何容易去何迟,半在心头半在眉 。
门掩落花春去后,窗涵残月酒醒时 。
柔如万顷连天草,乱似千寻帀地丝 。
【咏愁石象之翻译 咏愁古诗的原文】除却五侯歌舞地,人间何处不相随?
推荐阅读
- 伯牙鼓琴翻译 伯牙鼓琴原文及译文
- 外国诗歌大全 外国诗歌经典示例及中文翻译
- 一句话微信英文个性签名带翻译 你的心是我永远触摸不到的
- 长歌行翻译 长歌行翻译及原文
- 楚襄王为太子之时文言文翻译 楚襄王讲解
- 水宿闻雁全文翻译
- 夜雨寄北翻译 是怎么赏析的
- 北风卷地白草折胡天八月即飞雪原文 白雪歌送武判官归京原文及翻译
- 送东阳马生序注释 全文翻译
- 小荷才露尖尖角早有蜻蜓立上头下一句是 原文及翻译是什么