今晚的月色真美什么梗 今晚的月色真美的出处
1、今晚的月色真美,来自日语里面的表白梗 。
【今晚的月色真美什么梗 今晚的月色真美的出处】2、这句话是日本作家夏目漱石说的,日语原句是:今夜は月が绮丽ですね 。当年他在学校当英语老师的时候,给学生出了一篇短文翻译,文中男女主角在月下散步时男主角说了一句I love you,有学生直译成“我爱你” 。夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄,译为“今夜は月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了和(有“和你一起看的月亮最美”之隐意) 。跟喜欢的人在一起,所以月色很美 。
推荐阅读
- 篮球急停跳投的技术要领
- 带鱼破肚的新鲜吗
- 红豆黑米粥功效 红豆黑米粥的作用介绍
- 地球的知识 是怎么介绍的
- 两个月的金毛掉毛是什么原因
- 教你多种民间小妙招治鼻炎 帮你摆脱难缠的鼻炎
- 肾结石出现的六大原因 预防肾结石复发的饮食调理
- 睡眠质量不佳 失眠调理的十个小方法
- 腰肌劳损常见的症状 腰肌劳损患者自我保健法
- 能给肝脏减肥的方法 跑步是脂肪肝减肥的标配运动