强盗与士兵是哪部名著
《强盗与士兵》是《水浒传》的德文译名 。
《水浒传》的国外译本名称如下:
1、《一百零五个男人和三个女人的故事》 。
2、《AllMenAreBrothers:BloodoftheLeopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血 。
3、美国女作家赛珍珠翻译《水浒》七十一回本 , 取名为《四海之内皆兄弟》 。
4、《OUTLAWSINTHEMARSH》——沼泽地里的逃犯 。
【强盗与士兵是哪部名著】最早德文译名是《强盗与士兵》;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》 。
推荐阅读
- 做自媒体,短视频项目应该如何定位与推广?
- 沙虫与大蚯蚓的分别
- 亚麻酸的功效与作用 亚麻酸的各种功效详解
- 钓衸暧阌眉负殴秤胂摺鲫鱼用几号钩与线介?/strong>
- 冬虫夏草断草与整草有什么区别
- 骑马与砍杀2忠诚度怎么提升
- 文物修复与保护专业是什么专业
- 麦冬的功效与作用 养阴润肺化痰止呕
- 名义利率与通货膨胀率的关系
- 红茶的功效与禁忌