黄庭坚《答苏迈书》原文及译文
黄庭坚《答苏迈书》原文及翻译
原文:
辱书勤恳千万② , 观所自道③从学就仕 , 而知病之所在 。窃窥公学问之意甚美 , 顾既在官 , 则难得师友 , 又少读书之光阴 , 然人生竟何时得自在 , 饱闲散耶?“三人行 , 必有我师” , 此居一州一县求师之法 。读书光阴 , 亦取诸鞍乘之间耳 。
(选自宋·黄庭坚《山谷全集》)
[注释]①答苏迈书:这是北宋著名文学家黄庭坚给苏迈的回信摘录 。苏迈是苏轼的长子 。②辱书勤恳千万:意为你在来信中恳切地说了许多求学的感受 。③#from 本文来自 , 全国最大的免费范文网 end#自道:自己所说 。
译文:
【黄庭坚《答苏迈书》原文及译文】您在来信中恳切地说了许多求学的感受 , 看了(您)自己所说的从师学习和做官(的事) , 就知道(您的)弊病的所在之处了 。(我)体察了您学习询问的用意非常美好 , 只是自身已经在官府 , 便难以得到老师和朋友 , 阅读书籍的时间又少 , 然而人的一生又什么时候能够自由自在 , 有充分的闲适散淡呢?“三人同行 , 肯定会有我的老师” , 这是担任州官或县官的拜求老师的方法 。阅读书籍的时间 , 也是从骑马乘车(出行)的时间中抽取的罢了 。