《史记·吴起传》原文及译文( 二 )
楚悼王向来听说吴起贤明,一到楚国就任命他做宰相 。吴起便申明法度,赏罚分明,裁减冗员,废除那些疏远的王族们的爵禄,用来供养作战的将士 。重在强兵备战,摒弃那些宣扬合纵连横到处奔走的说客 。因此,楚国的贵族都想谋害吴起 。等到楚悼王死时,王室大臣就起来叛乱追杀吴起,吴起逃到悼王的尸体旁,伏在尸体上,追击吴起的人于是射杀吴起,同时射中了悼王的尸体 。
【《史记·吴起传》原文及译文】太史公说:社会上谈论军旅的事,都要引用吴起的《兵法》,这书世上流传很广,所以不在这里论述了,只论述他施用于行事中的实迹 。人们常说:“能够做的人不一定能说,能够说的人不一定能做 。”吴起劝说魏文侯山河之险不如推行仁政,然而他在楚国行事,因为残暴狠毒,缺少仁爱而招来杀身之祸,真是可悲啊!