欧阳修《纵囚论》原文及译文

欧阳修《纵囚论》原文及翻译
【欧阳修《纵囚论》原文及译文】欧阳修
纵囚论 欧阳修
原文:
信义行于君子 , 而刑戮施于小人 。刑入于死者 , 乃罪大恶极 , 此又小人之尤甚者也 , 宁以义死 , 不苟幸生 , 而视死如归 , 此又君子之尤难者也 。宁以义死 , 不苟幸生 , 而视死如归 , 此又君子之尤难者也 。
方唐太宗之六年 , 录大辟囚三百余人 , 纵使还家 , 约其自归以就死 , 是以君子之难能 , 期小人之尤者以必能也 。其囚及期 , 而卒自归无后者 , 是君子之所难 , 而小人之所易也 , 此岂近于人情哉?
或曰:“罪大恶极 , 诚小人矣 。及施恩德以临之 , 可使变而为君子;盖恩德入人之深 , 而移人之速 , 有如是者矣 。”曰:“太宗之为此 , 所以求此名也 。然安知夫纵之去也 , 不意其必来以冀免 , 所以纵之乎?又安知夫被纵而去也 , 不意其自归而必获免 , 所以复来乎?夫意其必来而纵之 , 是上贼下之情也;意其必免而复来 , 是下贼上之心也 。吾见上下交相贼以成此名也 , 乌有所谓施恩德与夫知信义者哉?不然 , 太宗施德于天下 , 于兹六年矣 。不能使小人不为极恶大罪 , 而一日之恩 , 能使视死如归而存信义 , 此又不通之论也 。”
“然则何为而可?”曰:“纵而来归 , 杀之无赦;而又纵之 , 而又来 , 则可知为转德之致尔 。然此必无之事也 。若夫纵而来归而赦之 , 可偶一为之尔 。若屡为之 , 则杀人者皆不死 , 是可为天下之常法乎?不可为常者 , 其圣人之法乎?是以尧舜三王之治 , 必本于人情;不立异以为高 , 不逆情以干誉 。”
【注】三王:指夏禹、商汤、周文周武 。
译文:
对君子讲信义 , 对小人施刑罚 。刑罚定成死罪 , 是罪恶到了顶点 , 这又是小人中最厉害的了 。宁可为了信义而死 , 不愿苟且偷生 , 把死看得象回家一般 , 这又是君子中特别难以办到的 。
当唐太#from 本文来自 , 全国最大的免费范文网 end#宗贞观六年的时候 , 选取犯死罪的囚犯三百多人 , 释放了让他们回家 , 并约定时间叫他们自动回来接受死刑;这是用君子难以做到的事 , 希望最坏的小人一定做到 。那些囚犯到了期限 , 终于自己回来 , 竟没有一个失约的:这是君子难于做到的事 , 小人却轻而易举的做到了 。这难道是近于人情的么?有人说:“罪大恶极 , 的确是小人了;但是等到对他施加恩德 , 就可以使他变成君子 。因为恩德进入人心很深 , 能很快改变人们的气质 , 所以出现了象这样的情况 。”我说:“唐太宗之所以这样做 , 正是为了求得这种声誉啊 。这样看来 , 哪里知道放囚犯回去 , 不是预料他们一定再回来以希望赦免 , 所以才释放他们呢?又哪里知道被释放回来的囚犯 , 不是预料自动回来一定能够赦免 , 所以才再回来的呢?料想囚犯一定回来才释放他们 , 这是上面揣摩下面的情意;料想上面一定赦免他们才再回来 , 这是下面揣摩上面的心思 。我只见上面和下面互相揣摩来造成这种声誉 , 哪里有什么布施恩德和懂得信义呢?如果不是这样 , 那么唐太宗向天下布施恩德 , 到这时已经六年了 , 还不能使小人不做罪大恶极的事;然而一天的恩德 , 却能使他们视死如归 , 保存信义 , 这又是讲不通的理论啊 。”

推荐阅读