《鸣机夜课图记》原文及译文
《鸣机夜课图记》原文及翻译
蒋士铨
鸣机夜课图记
【《鸣机夜课图记》原文及译文】[清]蒋士铨
原文
吾母姓钟氏,名令嘉,字守箴,出南昌名族,行九 。幼与诸兄从先外祖滋生公读书 。十八,归先府君 。时府君年四十余,任侠好客,乐施与,散数千金,囊箧萧然,宾从辄满座 。吾母脱簪珥,治酒浆,盘罍间未尝有俭色 。越二载,生铨,家益落,历困苦穷乏,人所不能堪者,吾母怡然无愁蹙状,戚党人争贤之 。府君由是计复游燕、赵间,而归吾母及铨,寄食外祖家 。
译文
我的母亲姓钟,名叫令嘉,字守箴,出身于南昌府名门望族,排行第九 。她在小时候和几个哥哥一起跟着我外祖父滋生公读书,十八岁嫁给我父亲 。那时我父亲四十多岁,性情侠爽,爱结交朋友,喜把财物施舍给别人,散给人家许许多多金钱,使得家里箱柜里东西都一空如洗 。家中常常宾客满座,我母亲拿下金玉首饰,换了钱办酒席,席上酒菜丰盛,毫不减色 。结婚两年,生下我,家境更加衰落,她经历了穷困的生活,别人都不能忍受的,我母亲却心情坦然没有忧愁的样子 。亲戚和同族人,个个赞她贤慧 。由于这样,我父亲能再到北方去做官,把我母亲和我寄放外祖父家靠他们生活 。。
画好了这张图,母亲看了,非常喜欢 。所以,我特地把我母亲勤劳的一生,写了这篇概略的记叙,为的是请求著书立说、鼓励人们善行的大人先生,据此写出完善的文章来 。
原文:
铨四龄,母日授四子书①数句 。苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝断之,诘屈作波、磔②点画,合而成字,抱铨坐膝上教之 。既识,即拆去 。日训十字,明日,令铨持竹丝合所识字,无误,乃已 。至六龄,始令执笔学书 。
记母教铨时,组绣纺③绩之具,毕陈#from 本文来自,全国最大的免费范文网 end#左右;膝置书,令铨坐膝下读之 。母手任操作,口授句读,咿唔之声,与轧轧相间 。儿怠,则少加夏楚④,旋复持儿而泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,拥被覆双足,解衣以胸温儿背,共铨朗诵之;读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“可以醒矣!”铨张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣 。少间,复令读;鸡鸣,卧焉 。
【注释】①四子书:《大学》、《中庸》《论语》、《孟子》 。②波、磔(zhé):汉字书写笔画 。③组绣纺:即编织结线 。④夏(jiǎ)楚:用于责打的大条等 。
译文:
我四岁的时候,母亲每天教我《四书》中几句话 。苦于我太小,不会拿笔,就削把竹枝成为细丝把它折断,弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把我抱上膝盖教我认字 。一个字认识了,就把它拆掉 。每天教我十个字,第二天,母亲叫我拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止 。到六岁时,母亲才叫我拿笔学写字 。