卢肇《李謩》原文和译文
【卢肇《李謩》原文和译文】卢肇《李謩》原文和翻译
卢肇
謩,开元中吹笛为第一部,近代无比 。有故,自教坊请假至越州 。公私更宴,以观其妙 。时州客举进士者十人,皆有资业,乃醵二千文,同会镜湖,欲邀李生湖上吹之,想其风韵,尤敬人神 。以费多人少,遂相约各召一客 。会中有一人,以日晚方记得,不遑他请 。其邻居独孤生者,年老,久处田野,人事不知,茅屋数间,尝呼为“独孤丈” 。至是遂以应命 。
到会所,澄波万顷,景物皆奇 。李生拂笛,渐移舟于湖心 。时轻云蒙笼,微风拂浪,波澜陡起 。李生捧笛,其声始发之后,昏曀齐开,水木森然,仿佛如有鬼神之来 。坐客皆更赞咏之,以为钧天之乐不如也 。独孤生乃无一言,会者皆怒 。李生以为轻己,意甚忿之 。良久,又静思作一曲,更加妙绝,无不赏骇 。独孤生又无言 。邻居召至者甚惭悔,白于众曰:“独孤村落幽处,城郭稀至,音乐之类,率所不通 。”会客同诮责之,独孤生不答,但微笑而已 。李生曰:“公如是,是轻薄,为复是好手?”独孤生乃徐曰:“公安知仆不会也?”
独孤曰:“公试吹《凉州》 。”至曲终,独孤生曰:“公亦甚能妙,然声调杂夷乐,得无有龟兹之侣乎?”李生大骇,起拜曰:“丈人神绝!某亦不自知,本师实龟兹人也 。”又曰:“第十三叠误入《水调》,足下知之乎?”李生曰:“某顽蒙,实不觉 。”独孤生乃取吹之 。李生更有一笛,拂拭以进 。独孤视之曰:“此都不堪取,执者粗通耳 。”乃换之,曰:“此至入破①,必裂,得无吝惜否?”李生曰:“不敢 。”遂吹声发入云四座震栗李生蹙踖不敢动至第十三叠揭示谬误之处敬伏将拜 。及“入破”,笛遂败裂,不复终曲 。李生再拜,众皆帖息,乃散 。
明旦,李生并会客皆往候之 。至则唯茅舍尚存,独孤生不见矣 。越人知者皆访之,竟不知其所去 。[1]
译文
注释
①入破:唐朝大曲一般有十多遍,可以分为三段,即散序、中序、破 。前两段音乐舒缓,只歌不舞,“破”的第一遍为“入破”,入破后丝鼓合鸣,节奏急促,舞者开始入场 。
译文
李謩是唐朝开元年间教坊里的首席吹笛手,近代没有人能超过他 。一次,他有事请假到越州 。公家、私人轮流宴请他,以便欣赏他的神妙本领 。当时,有十位新中的进士寄居在州里 。他们都有家产,于是凑足了二千文钱,准备在镜湖聚会,邀请李謩在湖上吹笛,想要欣赏他的风彩,尤其警人神智 。因#from 本文来自,全国最大的免费范文网 end#为钱多人少,就相约各带一位客人 。其中有一个参加聚会的人,到了晚上才想起这事,没有时间去请别人 。他的邻居是个独居者,年龄很大了,长久住在乡下,不懂人情世故,有几间茅屋,乡人都他称为“独孤丈” 。于是就带着他赴会 。