韩非子《说林上--杨朱之弟曰布》原文及译文
韩非子《说林上--杨朱之弟曰布》原文及翻译
韩非子
《韩非子 说林上》译文
原文
杨朱之弟曰布,衣素衣而出 。天雨,解素衣,衣缁衣而返 。其狗不知,迎而吠之 。杨布怒,将扑之 。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也 。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”
[注释]
缁(zī):黑色 。#from 本文来自,全国最大的免费范文网 end#
翻译
【韩非子《说林上--杨朱之弟曰布》原文及译文】杨朱有个弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门 。恰好遇上天下雨,他就脱掉白衣穿上黑衣服回家 。他的狗不知道是他换了衣服,汪汪叫着扑过来 。杨布怒气冲冲地就要打这条狗,杨朱对他说:“你别打它啦,你也可能犯它这种错误 。要是你的狗出去时是白色,回来时却变成了黑色,你会不觉得奇怪吗?”