文言文·《任贤》阅读答案及原文翻译

文言文·《任贤》阅读答案及原文翻译
任 贤
魏征,钜鹿人也,近徙家相州之临黄 。武德末,为太子洗马 。见太宗与隐太子①阴相倾夺,每劝建成早为之谋 。
太宗既诛隐太子,召征责之曰:“汝离间我兄弟,何也?”众皆为之危惧 。征慷慨自若,从容对曰:“皇太子若从臣言,必无今日之祸 。”太宗为之敛容,厚加礼异,擢②拜谏议大夫 。数引之卧内,访以政术 。征雅③有经国之才,性又抗直,无所屈挠 。太宗每与之言,未尝不悦 。征亦喜逢知己之主,竭其力用 。又劳④之曰:“卿⑤所谏前后二百余事,皆称朕意 。非卿忠诚奉国,何能若是!”
贞观三年,累迁秘书监,参预朝政 。深谋远算,多所弘益⑥ 。太宗尝谓曰:“卿罪重于中钩⑦,我任卿逾于管仲,近代君臣相得,宁有似我于卿者乎?”
【试题】
1.解释下列句中加点的词 。
(1)太宗既诛隐太子 。( )
(2)数引之卧内,访以政术 。( )
2.用现代汉语翻译下列句子 。
(1)皇太子若从臣言,必无今日之祸 。
(2)太宗每与之言,未尝不悦
3.阅读文本,从太宗对魏征的态度来看,你认为太宗具有怎样的品质?
【答案】
1.(1)已经
(2)屡次、多次
2.(1)皇太子如果听从我的话,肯定不会有今天的杀身之祸 。
(2)太宗每次与他交谈,从来没有不高兴的 。

【注】
①隐太子:唐高祖李渊长子李建成,玄武门之变后,李世民追封他为息王,谥“隐”,史称“隐太子” 。
②擢:提拔,提升 。
③雅:一向,向来 。
④劳:抚慰 。
⑤卿:对人表示亲热的称呼 。

⑥多所弘益:意思是对治理国家有很多重大的帮助 。
⑦中钩:春秋时,齐公子小白与公子纠争位,管仲辅佐公子纠 。一次,管仲用箭射中公子小白的衣带钩 。后公子小白获胜,即住,#from 本文来自,全国最大的免费范文网 end#这就是齐桓公,他以管仲为相 。

【参考译文】
魏征,钜鹿人,前不久迁居到相州的内黄 。武德末年,做太子洗马 。当他看到太宗同隐太子李建成暗中倾轧争夺,常劝建成早作打算 。
太宗杀了隐太子后,把魏征叫来责问:“你为什么要离间我们兄弟?”当时大家都替魏征担惊受怕,魏征慷慨自若,不慌不忙地回答说:“皇太子如果听了我的话,肯定不会有今天的杀身之祸 。”太宗听了这话肃然起敬,对他分外敬重,提升他为谏议大夫,多次把他请进卧室,向他请教治理国家的办法 。魏征本有治国的才能,性情刚直不阿,绝不随便放弃自己的主张 。太宗每次和他交谈,从来没有不高兴的 。魏征欣幸遇到了赏识自己的主子,竭尽才力来效劳 。太宗又安慰他说:“你以前直言劝谏前后二百多件事,都称我的心意,不是你忠心为国,怎能如此?”

推荐阅读