傅雷家书300字摘抄( 三 )


6、近一个多月妈妈常梦见你 , 有时在指挥 , 有时在弹Concerto[协奏曲] 。也梦见弥拉和凌霄在我们家里 。她每次醒来又喜欢又伤感 。昨晚她说现在觉得睡眠是桩乐事 , 可以让自己化为两个人 , 过两种生活:每夜入睡前都有一个希望——不仅能与骨肉团聚 , 也能和一二十年隔绝的亲友会面 。我也常梦见你 , 你琴上的音乐在梦中非常清楚 。
7、聪一定跟你提起过 , 他在一个月之内跟我们通过三次电话 , 是多么高兴的事 , 每次我们都谈二十分钟!你可以想像得到妈妈听到“聪”的声音时 , 是怎样强忍住眼泪的 。你现在自己当妈妈了 , 一定更可以体会到做母亲的对流浪在外已经八年的孩子的爱 , 是多么深切!聪一定也告诉你 , 他在香港演奏时 , 我们的几位老朋友对他照拂得如何无微不至 , 她们几乎是看着他出世的 , 聪叫她们两位“好好姆妈” , 她们把他当作亲生儿子一般 , 她们从五月五日起给我们写了这些感情洋溢的信 , 我们看了不由得热泪盈眶 , 没有什么比母爱更美更伟大的了 , 可惜我没有时间把她们的信翻译几段给你看 , 信中详细描绘了她们做了什么菜给聪吃 , 又怎么样在演奏会前后悉心的照顾聪 。这次演奏会可真叫人气闷 。
8、你谈到中国民族能“化”的特点 , 以及其他关于艺术方面的感想 , 我都彻底明白 , 那也是我的想法 。多少年来常对妈妈说:越研究西方文化 , 越感到中国文化之美 , 而且更适合我的个性 。我最早爱上中国画 , 也是在二十一、二岁在巴黎卢佛宫钻研西洋画的时候开始的 。这些问题以后再和你长谈 。妙的是你每次这一类的议论都和我的不谋而合 , 信中有些活就像是我写的 。不知是你从小受的影响太深了呢 , 还是你我二人中国人的根一样深?大概这个根是主要原因 。
9、相形之下 , 我却是愈来愈不行了 。也说不出是退步呢 , 还是本来能力有限 , 以前对自己的缺点不像现在这样感觉清楚 。越是对原作体会深刻 , 越是欣赏原文的美妙 , 越觉得心长力绌 , 越觉得译文远远的传达不出原作的神韵 。返工的次数愈来愈多 , 时间也花得愈来愈多 , 结果却总是不满意 。时时刻刻看到自己的limit[局限] , 运用脑子的limit[局限] , 措辞造句的limit[局限] , 先天的limit [局限]——例如句子的转弯抹角太生硬 , 色彩单调 , 说理强而描绘弱 , 处处都和我性格的缺陷与偏差有关 。自然 , 我并不因此灰心 , 照样“知其不可为而为之” , 不过要心情愉快也很难了 。工作有成绩才是最大的快乐:这一点你我都一样 。

推荐阅读