全球|EDG是什么?( 六 )


与其他比赛一样 , 决赛将在冰岛(Iceland)雷克雅未克(Reykjavik)的Laugardalsh?ll室内体育馆举行 。 比赛将在美国东部时间上午8点(或太平洋时间上午5点)开始 。 虽然这可能看起来有点早 , 但冰岛是格林威治时区 , 这意味着那里将是中午 。
arena
arena /??ri?n?/ 表示“(体育比赛或表演用的)场地 , 竞技场 , 剧场;斗争场所;竞争舞台;活动场所” , 英文解释为“a large, flat area surrounded by seats used for sports or entertainment”如:an Olympic/a sports arena 奥运会/运动会比赛场地 , the international arena 国际舞台 。
kick off
表示“开始(事件、比赛等)” , 英文解释为“If an event, game, series, or discussion kicks off, or is kicked off, it begins.”举个??:
The shows kick off on November 11th.
展览从11月11日开始 。
It's impossible to know how long the finals will last, but the entire match-up will be livestreamed.
我们不可能知道决赛会持续多长时间 , 但整个对决将会现场直播 。
Immediately after it has wrapped up, League of Legends (which is also shortened by its fanbase, either to just League or the ever-confusing initialism LoL) will be releasing a new animated spin-off on Netflix. This prequel series, known as Arcane, will debut with three of its nine episodes.
在比赛结束后 , 《英雄联盟(League of Legends)》(也被其粉丝群简称为《League》或永远令人困惑的首字母缩写《LoL》)将在Netflix上发布一个新的衍生动画剧集 。 这个前传系列被称为《Arcane》 , 共有九集 , 首映将发布三集 。
wrap up
此前在中国女排十冠王!一文中 , 就提到China's last opponents will be Argentina and are poised to wrap up the World Cup with all wins.
wrap up表示“圆满完成 , 达成(协议)” , 英文解释为“to complete something successfully”举个??:
Ministers wrap up their meeting in China today.
部长们今天在中国圆满结束了他们的会议 。
initialism
表示“首字母缩略词” , 英文解释为“an abbreviation consisting of the first letters of each word in the name of something, pronounced as separate letters”
spin-off
1)表示“意外收获;意外效应” , 英文解释为“A spinoff is an unexpected but useful or valuable result of an activity that was designed to achieve something else.”举个??:
The company put out a report on commercial spinoffs from its research.
该公司发布了一份关于来自其研究的商业效应的报告 。
2)表示“(书、电影或电视连续剧的)衍生物;派生产品 , 副产品;衍生物” , 英文解释为“A spinoff is a book, film, or television series that comes after and is related to a successful book, film, or television series. A product that develops from another more important product”

推荐阅读