他笔下的马克龙

他笔下的马克龙

大洋网-广州日报 杜安娜

他笔下的马克龙

罗小鹏

“正视这个世界的现状将使我们重获希望。”一年前,罗小鹏坐在法国的办公室中,从这句话开始了对法国总统马克龙亲笔自传《变革》的中文版翻译。

“我必须提一下对我们有着特殊意义的中国。这是一个强大的国家。”“中国对我们来说不但不是威胁,反而是机会。”这是马克龙亲笔自传《变革》中的内容,无数中国人将通过罗小鹏翻译的中文版,来了解这位法国总统。

文、图/广州日报全媒体采访人员杜安娜

从律师到译者

其实,罗小鹏是在自己60岁的时候,跨入了艰辛的法中文史哲著作翻译之路。

因受到伯父的影响,1978年,罗小鹏考入南京大学外语系法语专业。

推荐阅读