“河豚”与“河鲀”傻傻分不清楚?别再弄错了

在东方的江河大海中,生活着一类鲜美至极而又身怀奇毒的鱼儿。只有视吃如归的骨灰级老饕,才敢于品尝它们可能致命的绝妙滋味。宋代大文豪东坡居士,为这些鱼儿写下了“蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时”的佳句。现代大文豪汪曾祺先生,却发出“六十年来余一恨,不曾拼死吃河鲀”的吃货式慨叹。

那么问题来了,馋得汪老先生准备拼死一吃的鱼儿,到底应该叫“河豚”还是“河鲀”呢?

古代:“河豚"、“河鲀”混着用

代表肉的“月”字旁和代表猪的“豕”,组成了“豚”这个汉字。按照《说文解字》的解释,豚的意思是“小豕也。从彖省,象形。从又持肉,以給祠祀”,也就是小猪或者祭祀用的猪肉。为什么会把和猪猪八杆子打不着的鱼叫做“河豚”,现在已经无从考证了,或许是古人觉得这些胖乎乎的家伙神似小猪?

“鲀”字的资格没有“豚”字那么老,南朝梁的顾野王编撰的《玉篇》这部古代字典里,简单地记载了“鲀,鱼名”。不论是“豚”还是“鲀”,起初都不是专指一种或者一类动物。大概到了宋代前后,“河豚”以及“河鲀”,才被用来称呼春夏时节洄游到江河入海口的几种鲀科鱼类。当时没有高考,更没有全国标准答案,“河豚”、“河鲀”大伙儿随便用,“河豚”一词的出镜率明显要更高一些。

推荐阅读