圣诞快乐为什么是"Merry Christmas"而不是"Happy Christmas"?( 二 )


每年这个时候 , 小伙伴们听到最多的祝福就是 Merry Christmas 啦~~你有木有想过 , “圣诞快乐”是否可以说 Happy Christams呢?

答案是——当然可以啦!最直观的例子就是英国女王每年圣诞致辞时 , 都会说 Happy Christmas 。

这两种用法有什么来源和背景呢?快随小编get起来↓

在美国英语中 , Merry Christmas 和 Happy Holidays 已经成为了固定的搭配 , 很少有人会说 Happy Christmas 。

而在英国英语中 , Happy Christmas 是英国部分民众的首选 。 最著名的代表就是英国女王 , 每年英国女王的圣诞演讲我们都可以听到女王给英国人民的祝福 , 就是“Happy Christmas” 。

英国人喜欢 happy 而非 merry , 据说是因为不喜欢 merry 所隐含的酗酒作乐之意 , merry 这个单词的原意是“jovial and outgoing , probably mildly intoxicated” , 就是天性活泼的 , 可能还有些醉了的意思 。 因此保守的英国人会倾向于用 Happy Christmas 。

推荐阅读