《瓶庵小传》原文及译文

《瓶庵小传》原文及翻译
瓶庵小传
魏禧
吴门枫江之市 , 有君子焉 , 人皆称曰瓶庵 。或曰守口如瓶 , 取谨言之义 。或曰瓶窄口而广腹 , 善容物者也 。
瓶庵幼失怙废学 , 长自力于学 , 好文墨士 , 于贤人隐君子尤尊敬之 。朋友之穷老无所归者 , 曰:“于我乎养生送死 。”于是士君子皆贤瓶庵 。人有急难之日 , 好行其德 。尝僦小舟 , 问舟子曰:“几何钱?”曰数若干 , 瓶庵曰:“米贵甚 , 如是 , 汝安得自活?”乃增其值 。故负贩人亦曰瓶庵盛德长者 。吴门高士徐枋 , 难衣食 , 瓶庵尝馈遗之 , 枋不辞 。
瓶庵年六十 , 家人将觞客 , 瓶庵曰:“吾将归故乡 , 以是费为祖宗祠墓费 。吾六十 , 善病 , 不于此时一拜先陇① , 更何待耶?”于是去 , 倡建始祖祠 , 修五世以上墓 , 拜故旧之陇而酹之 , 不令其子孙知 。事竣 , 力疾游黄山而后返 。里有事 , 尝就瓶庵平曲直 , 白徒②悍卒皆服之 。或曰:“瓶庵之父 , 往侨维扬 , 会逆阉魏忠贤用事 , 有假其威虐人者 , 君以布衣叩阍③ 。抗疏 , 既危而免 。”瓶庵殊多父风也 , 父尝刲股以疗亲痛 , 瓶庵父病亦刲股 。瓶庵之妹死 , 有遗子女 , 并婚嫁之如己出 , 其孝友如此 。于是远近士至吴门者 , 皆欲争识瓶庵矣 。
识瓶庵者曰 , 瓶庵姓吴 , 名传鼎 , 禹存其字也 , 或曰雨岑 , 盖徽之休宁人云 。瓶庵父 , 字绍素 。
[注]①先陇:祖先陇地 , 祖墓 。②白徒:本指无军籍临时征集的壮丁 。此处指散漫无管束的人 。③叩阍(hūn):向朝廷进言 。
译文:
苏州枫江市集中 , 住著一位有道德的人 , 人们都称呼他“瓶庵” 。有人说 , 这称呼是指守口如瓶 , 取说话谨慎的意义 。有人说 , 瓶子口窄而腹大 , 很能装东西(比喻做人有度量) 。
瓶庵小时候父亲去世 , 失了学 , 长大后靠自己奋力#from 本文来自 , 全国最大的免费范文网 end#学习 。他喜欢读书写文章的人 , 对有道德的人、隐士特别尊敬 。对朋友中贫穷年老没有生活依靠的人 , 他就说:“到我这里来养老送终吧 。”所以 , 讲德行的读书人都称赞瓶庵 。别人遇到急迫患难的事 , 他总是喜欢帮助人家 。瓶庵曾经雇下一只小船 , 他问船夫:“船钱多少?”对方回答说多少多少钱 。瓶庵听了说:“米价很贵 , 像这一点钱 , 你怎能养活自家?”就增加了船钱 。所以 , 背负肩挑做买卖的小贩也说瓶庵是道德高尚的长者 。苏州亮节高风之士徐枋 , 生活困难 。瓶庵曾赠送周济他 , 徐枋也不拒绝 。

推荐阅读