《宋史·魏掞之传》原文及翻译( 三 )


魏掞之在家中生活 , 重视丧祭和礼法 。他有一个客居南方的叔父 , 不远千里迎接奉养 , 死后按亲生父母的礼节送葬 。每当遇到荒年 , 他就熬粥给饥民吃 。请求把官米借给百姓 , 到了冬季再收取储存进仓库 。部使者向来敬重魏掞之 , 拿出一千多斛米借给他 , 他年年都收发谷米 , 百姓依靠这得到救助 , 渡过难关 。
魏掞之与他人交往时 , 善于表扬他人优点 , 补救他人不足 。对于按礼节来拜访的后生 , 只要他有一点长处 , 一定加以提拔举荐 , 从而成全他 。以至有人诋毁他追求好的名声 , 他就局促不安地说:“假使人们都回避这种嫌疑 , 做善事的途径就会因此而断绝 。”病重后 , 母亲去探望他 , 他不戴好头巾就不会见母亲 。写信让朱熹来 , 把后事托付给他后与他诀别 。去世时 , 五十八岁 。
后来 , 皇上考虑到他正直诚信 , 要征召起用他 , 大臣说他已经去逝 , 就追赠他直秘阁一职 。

推荐阅读