《后汉书·孔奋传》原文及译文( 二 )
陇西和蜀地被平定后,河西地区的太守、县令都被征召入京,官员的财物连车满载,塞满了山川 。只有孔奋没有资财,乘一辆空车上路 。姑臧的官员百姓以及羌胡都说:“孔君清廉仁义贤惠,全县都蒙受他的恩惠,他如今离去,我们为什么不报答他的恩德!”于是共同凑集收敛了成千上万的牛马器物,追了数百里送给孔奋 。孔奋只是拜谢而已,一点都不接受 。
孔奋抵达京城后,授职为武都郡丞 。当时陇西残余的贼人隗茂等人在深夜攻击官府残杀了郡太守 。贼人害怕孔奋穷追不舍,于是抓住他的妻子儿女,企图作为人质 。孔奋当时年已五十,只有一个儿子,但他一心为国,毫不被贼人所动,仍尽力征讨 。官员、百姓被他的精神所感动,都拼力与贼人作战 。郡中居住着许多氐人,熟悉山川道路,大首领齐钟留,深为氏人信赖 。孔奋便率领督励齐钟留等人,命他们在要道阻击抄掠贼兵,与官军互相呼应,里应外合,贼人窘迫惶恐,被逼急了,于是把孔奋的妻子儿女推到阵前,希望孔奋退兵,而孔奋却攻击得加急迫,终于擒获消灭了隗茂等人,但他的妻子和子女却被贼人所杀 。光武帝因此而下诏褒扬赞赏了孔奋,拜他为武都太守 。
孔奋在任府丞时,已深受官民敬重,他担任太守后,全郡的人都以他为榜样,
修行操守 。孔奋施政清明有决断,甄别和表扬善行,痛恨错误行为 。见到人有美德,爱之如同亲人;对不良行为,则嫉恶如仇,郡中的人都称他清廉公平 。
【《后汉书·孔奋传》原文及译文】弟弟孔奇,到洛阳求学 。孔奋认为孔奇精通经史应当出来做官,上奏称病辞官,在乡间遵守乡约,病死在家中 。