《巨鹿之战》原文及译文( 二 )


译文:
章邯击败了项梁军队以后 , 就以为楚国的兵力不足以忧虑 , 于是引兵渡过黄河攻打赵国 , 大败赵兵 。这时 , 赵歇作赵王 , 陈余为大将 , 张耳任相国 , 都逃进了巨鹿城 。
楚王召见#from 本文来自 , 全国最大的免费范文网 end#宋义 , 与他议事 , 非常喜欢他 。因此任命他为上将军 , 项羽为鲁公 , 为次将 , 范增为末将 , 出兵救赵 。其他将领都为宋义部属 , 号为卿子冠军 。
行军到安阳 , 停留四十六天 , 不再前进 。项羽对宋义说:“我听说秦军在巨鹿围住赵王 , 我们应该尽快带兵渡过黄河 , 楚军攻打他们的外围 , 赵军在里面响应 , 必定可以击破秦军 。”宋义说:“不对 。现在秦国进攻赵国 , 打胜了 , 军队一定疲惫 , 我们可以趁他们的疲惫之机(攻打他们);打不胜 , 我们就率领大军 , 擂鼓长驱西向 , 必定推翻秦朝 , 所以不如先让秦、赵相斗 。披甲胄 , 执兵器 , 我不如你 , 但坐下来运用策略 , 你不如我 。”于是给军中下达命令说:“势如猛虎 , 违逆如羊 , 性贪如狼 , 倔强不听指挥的 , 一律斩首 。”于是派遣他的儿子宋襄去辅助齐王 , 亲自送到无盐 , 大宴宾客 。当时天寒大雨 , 士兵冻饿交加 。项羽说:“正当合力攻秦 , 我们却久留而不前进 。今年收成不好 , 百姓穷困 , 士卒只能吃芋头、豆子 , 军中无存粮 。况且 , (楚王)把全国兵力集中起来交给上将军 。国家安危在此一举 。现在上将军不体恤士兵 , 却徇私情 , 这不是国家的大臣 。”项羽就在宋义的帐中斩下了宋义的头 , 在军中发布命令说:“宋义与齐国同谋反楚 , 楚王密令我杀掉他!”这时 , 诸将都畏服 , 不敢有异议 。于是拥立项羽为代理上将军 。
项羽就引兵全部渡过黄河 , 把船沉入河中 , 砸破做饭的锅 , 烧了住处 , 只带三天的干粮 , 用以表示一定战死 , 不准备再回来(的决心) 。在这时就包围了王离 , 与秦军相遇 , 打了九次战斗 , 断绝了他们的通道 , 打败了他们 , 杀死了苏角 , 活捉了王离 。这时 , 楚兵为诸侯军中最强大的 。在城下的有十余支救巨鹿的诸侯军 , 没有敢放纵自己的军队的 。到楚军进攻秦军时 , 诸将都在城上观看 。楚军战士没有一个不是以一当十的 , 楚兵呼声震动天地 , 诸侯军没有哪个不恐惧 。在这时就攻破了秦军 , 项羽召见诸侯军的将领 , 他们进入辕门 , 没有不跪在地上前行的 , 都不敢抬头仰视 。项羽从此开始为诸侯中的上将军 , 诸侯都听从他了 。

推荐阅读