苏轼《三槐堂铭并序》原文及译文

【苏轼《三槐堂铭并序》原文及译文】苏轼《三槐堂铭并序》原文及翻译
原文:
天可必乎?贤者不必贵,仁者不必寿 。天不可必乎?仁者必有后 。二者将安取衷哉?吾闻之申包胥曰:“人定者胜天,天定亦能胜人 。”世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫 。善者以怠,恶者以肆 。盗跖之寿,孔、颜之厄,此皆天之未定者也 。松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊,而其终也,贯四时、阅千岁而不改者,其天定也 。善恶之报,至于子孙,则其定也久矣 。吾以所见所闻考之,而其可必也审矣 。
国之将兴,必有世德之臣,厚施而不食其报,然后其子孙能与守文太平之主,共天下之福 。故兵部侍郎晋国王公,显于汉、周之际,历事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以为相,而公卒以直道不容于时 。盖尝手植三槐于庭,曰:“吾子孙必有为三公者 。”已而其子魏国文正公①,相真宗皇帝于景德、祥符之间,朝廷清明天下无事之时,享其福禄荣名者十有八年 。今夫寓物于人,明日而取之,有得有否 。而晋公修德于身,责报于天,取必于数十年之后,如持左契,交手相付,吾是以知天之果可必也 。
吾不及见魏公,而见其子懿敏公 。以直谏事仁宗皇帝,出入侍从将帅三十余年,位不满其德 。天将复兴王氏也欤?何其子孙之多贤也 。世有以晋公②比李栖筠者,其雄才直气,真不相上下 。而栖筠之子吉甫,其孙德裕,功名富贵,略与王氏等 。而忠恕仁厚,不及魏公父子 。由此观之,王氏之福盖未艾也 。
懿敏公之子巩与吾游,好德而文,以世其家,吾以是录之 。铭曰:
“呜呼休哉!魏公之业,与槐俱萌;封植之勤,必世乃成 。既相真宗,四方砥平 。归视其家,槐阴满庭 。吾侪小人,朝不及夕 。相时射利,皇恤厥德?庶几侥幸,不种而获 。不有君子,其何能国?王城之东,晋公所庐 。郁郁三槐,惟德之符 。呜呼休哉!”
【注】①魏国文正公:指王旦,封魏国公,谥文正 。②晋(国)公,王佑 。
译文:
天理会一定展现出来吗?但是贤能的人不一定富贵,仁爱的人却不一定长寿 。天理不一定展现出来吗?但是仁爱的人一定有好的后代 。这两种情况哪一种是正确的说法呢?
我听说包申胥说过:“人的意志可以胜过天,天的意志也能胜过人为的努力 。”世上议论天道的人,都不等天的意志完全表现出来就去责求它,因此认为天是不可捉摸的 。善良的人因此而倦怠,邪恶的人因此而放肆 。#from 本文来自,全国最大的免费范文网 end#盗跖可以长寿,孔子、颜回却遭受困厄,这都是天还没有表现出他的意志来的缘故 。松柏生长在山林中,开始时,被蓬蒿围困,遭牛羊践踏,但最终经过四季而长青,历经千年而不凋零,这就是天的意志 。对人的善恶报应,有的要到子孙后代才表现出来,天的意志可以说是由来久远的 。我根据所见所闻的事实考察,天理必然会展现出来,这是明白无疑的 。

推荐阅读