《王昭君出汉宫》原文及译文
《王昭君出汉宫》原文及翻译
【《王昭君出汉宫》原文及译文】原文:
汉元帝宫人①既多 , 乃令画工图之 , 欲有呼者 , 辄披图召之 。其中常者 , 皆行货赂 。王明君姿容甚丽 , 志不苟求 , 工遂毁为其状 。后匈奴来和② , 求美女于汉帝 , 帝以明君充行 。既召 , 见而惜之 , 但名字已去 , 不欲中改 , 于是遂行 。(选自南朝宋·刘义庆《世说新语》)
译文:
汉元帝后宫宫女很多 , 就让画工描绘下她们的相貌 , 元帝想找哪个宫女 , 就翻阅图像召唤 。宫女中姿色平庸的 , 都向画工行贿 。王昭君容貌姿态非常美丽 , 但她不肯苟且求画工 , 画工就把她的容貌画得很难看 。后来 , 匈奴前来和亲 , 向汉元帝请求赏赐美女 , 元帝就让王昭君充当出行 。召见以后 , 看到她那么美丽 , 又舍不得了 。但是王昭君的#from 本文来自 , 全国最大的免费范文网 end#名字已经送往匈奴 , 不好中途更改 , 于是王昭君就去了 。
注释:
①宫人:宫女 。
②和:和亲 。指异族之间用婚姻关系来保持双方的友好关系 。披:翻阅
3常识王昭君出塞 。上文说的王明君 , 即西汉时的王昭君 , 她名嫱 , 字昭君 。晋朝违避司马昭的名字 , 故改王昭君为王明君或明妃 。王昭君出生南郡秭(z ǐ)归(今湖北境内) 。史书上说 , 她早年被选入宫 , 竟宁元年(公元前33年) , 匈奴王单于来汉朝和亲 , 她自请出嫁 。按当时规定 , 和亲者应是公主 , 而王昭君是普通宫女 , 故上文说“充行”(充当而行) 。入胡后称宁胡阏氏(yānzhī) 。阏氏是王后的意思 。她对改善汉朝与匈奴的关系起了一定作用 。今内蒙古大青山麓尚有昭君墓 。