资治通鉴·第五卷·魏人译文( 二 )


(节选《资治通鉴》)
译文:
起初 , 魏国人范雎随从中大夫须贾出使齐国 , 齐襄王听说他能言善辩 , 私下赠给他金子及酒食 。须贾以为范雎把魏国的秘密告诉了齐国 , 回国后便向魏国宰相魏齐告发 。魏齐震怒 , 下令鞭打范雎 , 打断了肋骨 , 打脱了牙齿 。范雎只好装死 , 被卷进竹席 , 抛到厕所 , 魏齐还派醉酒的宾客向他身上溺尿 , 以惩戒后人 , 令他人不得妄言 。范雎悄悄对看守说:“你放出我 , 我必有重谢 。”看守于是去请示把席中死#from 本文来自 , 全国最大的免费范文网 end#人扔掉 , 魏齐正喝醉了酒 , 便说:“可以 。”范雎这才得以脱身 。事后魏齐后悔 , 又派人去搜索范雎 。魏国人郑安平把范雎藏匿起来 , 改换姓名叫张禄 。
【资治通鉴·第五卷·魏人译文】j;秦国任谒者之职的王稽出使魏国 , 范雎深夜前去求见 。王稽把他暗中装上使车 , 一起带回国 , 推荐给秦王 , 秦王在离宫召见了范雎 。范雎假装不识道路走入宫中巷道 。秦王乘轿舆前来 , 宦官怒声驱赶范雎说:“大王来了!”范雎故意胡说道:“秦国哪里有大王 , 秦国只有王太后和穰侯而已!”秦王略微听见了几句 , 便屏退左右随从 , 下跪请求说:“先生有什么指教我的?”范雎只说:“是的是的 。”如此三次 。秦王又说:“光生到底不愿对我赐教吗?”范雎才说:“我哪里敢呢!我是一个流亡在外的人 , 和大王没有什么交往 , 而想向您陈述的又都是纠正您失误的大事 , 关系到您骨肉亲人 , 我即使愿意一效愚忠却还不知大王的真心 , 所以大王三次下问我都不敢回答 。我知道今天在您面前说出 , 明天就有处死的危险 , 但我还是不敢回避 。况且死是人人都无法免除的 , 如果我的死能对秦国有所裨益 , 就是我最大的愿望了 。我只怕我被处死之后 , 天下的贤士都闭口不言 , 裹足不前 , 不再投奔秦国了 。”秦王又下跪说:“先生您这是什么话啊!今天我能见到先生 , 是上天认为我混浊 , 为了保存秦国的祖业宗庙而把您赐给我的 。无论事情大小 , 上及王太后 , 下至大臣 , 希望您都一一对我指教 , 不要再怀疑我的真心了!”范雎于是下拜 , 秦王也急忙回拜 。范雎这才说道:“凭借秦国的强大 , 士卒的勇猛 , 对付各国 , 就好比用韩卢那样的猛犬去追击跛脚兔子 。而秦国却坐守关外十五年 , 不敢派兵出击崤山以东 , 这是穰侯魏冉为秦国的谋划不忠心 , 但是大王您的方针也有所失误 。”秦王跪着说:“我想知道错在何处!”但是左右随从有不少人在侧耳偷听 , 范雎不敢提及内政 , 便先说到外事 , 以看秦王兴趣的高低 。他于是说:“穰侯越过韩国、魏国去进攻齐固的刚、寿两地 , 不是好计划 。当年齐王向南进攻楚国 , 破军杀将 , 开辟千里土地 , 而最后齐国连一尺一寸领土也未能得到 , 难道是他不想要地吗?实在是因为地理形势无法占有 。而各国看到齐国征战疲劳 , 便起兵攻打齐国 , 大破齐军 , 使齐国几乎灭亡 。这个结局就是因为齐国攻打楚国而使好处落到韩、魏两国手中 。现在大王不如采取远交而近攻的方针 , 得一寸地就是您大王的一寸 , 得一尺地就是您大王的一尺 。魏国、韩国 , 位于中原 , 是天下的中枢 。大王如果想称霸 , 必须接近中原之地控制天下枢纽 , 以威逼楚国、赵国 , 楚国强就收附赵国 , 赵国强则收附楚国 , 楚国、赵国一旦归附您 , 齐国就惊慌失措了 。齐国再归附 , 那么韩国、魏国便是秦国掌中之物了 。”秦王说:“好 。”于是以范难为客卿 , 与他商议军事 。

推荐阅读