《魏书·长孙嵩》原文及译文( 二 )


太宗病重卧床,问长孙嵩后事安排 。长孙嵩说:“立长子顺理成章,以德行来选拔储君使人臣服 。现在长皇子贤能且是嫡子,是天命所归的君王,请求立为储君 。”于是在宫中定下大计 。下诏世祖临朝监国,嵩担任左辅 。世祖即位后,进长孙爵北平王,司州中正 。世祖诏问公卿:赫连、蠕蠕先征讨哪一个?嵩与平阳王长孙翰、司空奚斤等人说:“赫连居偏远的地方,不能成为我们的祸患,蠕蠕世代扰乱边境,应该先讨伐大檀 。打败了他们就没收他们的牛羊等产业,足够来使国库充实;追赶不上就在阴山打猎,多杀禽兽获取皮肉筋角,来充实军粮军备,亦胜过攻破一个小小赫连的收获 。”太常崔浩说:“大檀迁移起来像鸟儿飞逝一样,(派小部队)快速追赶则我们的力量不能够持久,派大批军队去追赶却又(因辎重过多)不可能追的上 。赫连屈丐,土地方圆不千里罢了,他的刑罚残暴,已经被人神所弃,应该先讨伐它 。”尚书刘洁、武京侯安原请先平定冯跋 。世祖默然不发表意见,随后西去巡狩 。后听说屈丐死,关中大乱,商议想要征它 。嵩等人说:“他们如果坚守城池不出战,用守城的安闲代替出战奔袭的劳顿,大檀听说我们出兵去讨伐赫连,就会趁我们国内空虚来进犯,攻打赫连是危险的做法 。”帝于是向天师寇谦之询问这件事的吉凶之兆,谦之劝世祖出兵攻伐 。杜超之也赞成这件事,崔浩又进言西伐的益处 。嵩等人坚持进谏认为不可 。世祖大怒,指责长孙嵩在官任上贪赃,使武士折辱他 。不久调任太尉 。又过了很长时间后,加封柱国大将军 。
【《魏书·长孙嵩》原文及译文】从此以后,对外征伐的时候,长孙嵩都以元老的身份留在京城镇守,在朝堂之上,掌管刑罚判案之事 。死时八十岁 。谥号宣王 。后高祖追录先朝功臣,以嵩配飨庙庭 。

推荐阅读